Chasse aux stars ! Party Star Media

Pour la deuxième journée du festival « Dàgǎng Kāichàng », qui célèbre son 20e anniversaire, les rythmes rock endiablés se sont succédés sans relâche. De nombreux groupes sont montés sur scène, et les scènes familières des festivals de musique – cris des fans, pogos et bousculades – ont envahi toutes les scènes, illustrant ainsi le charme et la ferveur propres au festival Dàgǎng.

Sur la scène « Goddess Dragon », BAND-MAID, de retour sur la scène de Dagan, a séduit le public.

Miku Kobato : Bienvenue, Maîtres et Princesses. Nous sommes BAND-MAID. Je m’appelle Miku Kobato, je suis à la guitare et au chant, po. Nous avons la chance de rencontrer des gens formidables. Vraiment formidables, po.
Saiki : Je m’appelle Saiki, chant.
Kanami : Je m’appelle Kanami………………………………..Guitares.
Akane : Je m’appelle Akane, batterie.
MISA : Je m’appelle MISA, bassiste.


Kanami : Ma chanson phare est « Present Perfect ». D’habitude, je commence par faire des démos, puis je les présente aux autres membres pour qu’on puisse les arranger ensemble. Mais pour « Present Perfect », j’ai d’abord demandé aux autres membres quel genre de chanson phare elles voulaient. On l’a construite ensemble en discutant des idées de chacune, donc le processus de production a été différent de d’habitude. J’ai vraiment eu l’impression qu’on l’avait créée toutes les cinq ensemble, et j’ai trouvé ça très intéressant.

Cela fait de nombreuses années que vous n’étiez pas venues à Taïwan, et cette fois-ci, vous êtes à Kaohsiung. Comment vous sentez-vous ?
Miku Kobato
: Nous étions très heureuses de revoir les Maîtres et les Princesses taïwanais, po. C’est aussi une excellente occasion de rencontrer des gens qui nous voient pour la première fois ou qui viennent tout juste de découvrir BAND-MAID, po. Nous sommes venues ici dans l’espoir de faire découvrir nos performances à encore plus de Maîtres et de Princesses taïwanais, po.

Hier, vous êtes allées à Kaohsiung. Avez-vous pu goûter à la cuisine ou aux boissons locales ? Par exemple, MISA a-t-elle goûté à l’alcool taïwanais ?
MISA
: Oui. Je suis contente. Hier, on s’est promenées au marché nocturne, po. On a aussi visité cette immense et magnifique station de métro avec toutes ces décorations artistiques sous terre, avec Sai-chan. C’était une balade vraiment sympa.

■ BAND-MAID a également participé activement à l’anime Rock Is a Lady’s Modesty (« Rock wa Lady no Tashinami deshite »). Pourriez-vous nous parler de cette expérience ?
Miku Kobato
: L’histoire avait beaucoup de points communs avec nous, et il y avait de nombreux éléments auxquels nous pouvions nous identifier émotionnellement ; il nous a donc été facile d’y mettre tout notre cœur. Nous avons pu refléter ces émotions avec force tant dans la musique que dans les paroles. Nous avions déjà collaboré à des projets liés à des anime, mais celui-ci nous a impliqués beaucoup plus profondément. Nous avons participé à la capture de mouvement et avons été associés à de nombreux aspects de la production ; c’est donc devenu un travail très mémorable pour nous. En fait, nous en avons vraiment ressenti l’impact lors de notre Okyuji. Nous avons remarqué que de nombreux nouveaux maîtres et Princesses étaient venus après avoir vu Rock Is a Lady’s Modesty. Des fans de longue date nous ont également confié que l’anime avait apporté un nouveau charme à BAND-MAID. C’est donc devenu une œuvre très importante pour nous. Et aujourd’hui, cette chanson est devenue un incontournable de notre Okyuji.
Akane : J’adore les anime, alors j’ai toujours rêvé de faire de la capture de mouvement pour un anime musical. J’étais vraiment ravie de participer aux séances de capture de mouvement aux côtés de BAND-MAID. Il y avait des moments difficiles, comme reproduire fidèlement les mouvements et y ajouter un jeu d’acteur naturel, donc il fallait réfléchir à beaucoup de choses. Ça a été une expérience très enrichissante pour moi.

On attend la suite avec impatience.
Kanami
: La chanson « Ready to Rock » est difficile, mais on a lancé un projet pour encourager tout le monde à se lancer le défi de l’interpréter. Il y a eu plus de participants que prévu, ce qui m’a vraiment fait plaisir. C’était très sympa, alors j’adorerais refaire quelque chose comme ça. Mais pour que ça arrive, j’espère que tout le monde continuera à se lancer le défi d’interpréter des chansons difficiles. (rires)
Miku Kobato : Tout d’abord, nous sommes toutes très reconnaissantes que tout le monde ait bien accueilli notre annonce. Cette année en particulier, nous avons poursuivi nos tournées mondiales et nos activités, et après les deux derniers concerts au Budokan, nous avons commencé à réfléchir sérieusement à l’avenir.
Alors que nous nous approchons de notre 15e anniversaire en 2028, nous avons estimé que l’année 2027 devrait être consacrée à l’épanouissement personnel de chacune d’entre nous. Jusqu’à présent, nous avons rarement eu le temps de nous concentrer sur le développement de nos compétences personnelles ou sur nos contributions et réalisations individuelles. Nous avons donc décidé qu’en 2027, BAND-MAID, en tant que groupe au complet, ferait une pause dans ses activités pendant quelque temps.
Cependant, nous ne voulons pas que ce soit une « année blanche », po. Nous souhaitons que les fans la considèrent de manière positive, comme une période de croissance pour nous. Pour l’instant, nous sommes encore en train de planifier activement ce que chaque membre fera individuellement, nous ne pouvons donc pas encore révéler de détails, po. Mais nous sommes convaincus que les progrès que nous réaliserons en 2027 nous permettront de célébrer un 15e anniversaire encore plus grandiose en 2028, po.

Alors, attendez avec impatience non seulement 2028, mais aussi 2027, d’accord ?

Cela conclut l’interview d’aujourd’hui.
Membres
: Merci beaucoup.

Traduction : à partir de @_DriveTime, MACHINE TRANSLATION.