

YOLO
[Verse 1]
叶わない言葉 すべて
誰かの所為にして
敵わない事が
当たり前のように感じる日々に
身を守るよう 人混みに紛れ
誰もかれも一緒と
見えないふりして 聞こえないふりした
[Pre-Chorus]
嘘つくたびに 胸を締め付け
目を醒ませ 鼓動の先へ
[Chorus]
消えない魔法を描くんだ
誰にも邪魔なんてされないよう
強く想い 願う日々
夜が明けていく
Ta-ta for now 朝焼けに
照らされたその先へ
此れからが start!!
[Verse 2]
「運命」とかいう 言葉
苦し紛れに放つ
0になるような
その場凌ぎの明日への繋ぎは
頭の中でグルグルまわって
なんだか眠れないや
このままズルズル
朝を迎えて
何が変わる??
[Pre-Chorus]
夢や希望 挫折を知って
積み重ねる事が
自分の 存在価値を 高めるストーリー
抗う自分を誇れ
[Chorus]
消えない魔法を描くんだ
誰にも邪魔なんてされないよう
強く想い 願う日々
夜が明けていく
Ta-ta for now 朝焼けに
照らされたその先へ
此れからが start!!
[Guitar Solo]
[Chorus]
消えない魔法を描くんだ
折れない意思を宿した
瞳に迷いはない
うつし出した 広がる世界に
「初めまして」
この胸 躍らせてる
[Bridge]
一度きり そう seize the day
Party を始める 準備して
アートになんか興味はない
永遠なんて I don’t seek
退屈な やり取りばっか
馬鹿馬鹿しいな って投げ捨てて
体当たりでもいいんじゃない?
戦え 今を
[Outro]
消えない魔法を描くんだ
誰にも邪魔なんてされないよう
強く想い 願う日々
夜が明けていく
Ta-ta for now 朝焼けに
照らされたその先へ
此れからが start!!

YOLO (Paroles romanisées)
[Verse 1]
Kanawanai kotoba subete
Dareka no sei ni shite
Kanawanai koto ga
Atarimae no you ni kanjiru hibi ni
Mi wo mamoru you hitogomi ni magire
Dare mo kare mo issho to
Mienai furi shite kikoenai furi shita
[Pre-Chorus]
Uso tsuku tabi ni mune wo shimetsuke
Me wo samase kodou no saki e
[Chorus]
Kienai mahou wo egaku nda
Dare nimo jama nante sarenai you
Tsuyoku omoi negau hibi
Yoru ga akete iku
Ta-ta for now asayake ni
Terasa reta sono saki e
Kore kara ga start!!
[Verse 2]
« Unmei » toka iu kotoba
Kurushimagire ni hanatsu
Zero ni naru youna
Sonoba shinogi no asu e no tsunagi wa
Atama no naka de guruguru mawatte
Nandaka nemurenai ya
Kono mama zuruzuru
Asa wo mukaete
Nani ga kawaru??
[Pre-Chorus]
Yume ya kibou zasetsu wo shitte
Tsumikasaneru koto ga
Jibun no sonzai kachi wo takameru sutoorii
Aragau jibun wo hokore
[Chorus]
Kienai mahou wo egaku nda
Dare nimo jama nante sarenai you
Tsuyoku omoi negau hibi
Yoru ga akete iku
Ta-ta for now asayake ni
Terasareta sono saki e
Korekara ga start!!
[Guitar Solo]
[Chorus]
Kienai mahou wo egaku nda
Orenai ishi wo yadoshita
Hitomi ni mayoi wa nai
Utsushidashita hirogaru sekai ni
« Hajimemashite »
Kono mune odoraseteru
[Bridge]
Ichidokiri sou seize the day
Party wo hajimeru junbi shite
Aato ni nanka kyoumi wa nai
Eien nante I don’t seek
Taikutsuna yaritori bakka
Bakabakashii natte nagesutete
Taiatari demo iin janai?
Tatakae ima wo
[Chorus]
Kienai mahou wo egaku nda
Dare nimo jama nante sarenai you
Tsuyoku omoi negau hibi
Yoru ga akete iku
Ta-ta for now asayake ni
Terasareta sono saki e
Korekara ga start!!

YOLO (Paroles en français)
[Couplet 1]
Nous rejetons la faute sur tout
À travers des mots inaccessibles.
Ces choses contre lesquelles nous ne pouvons rien faire,
On a l’impression qu’elles font partie de notre quotidien.
Je me protège de la confusion générale qui règne parmi les gens.
Quand j’étais avec quelqu’un,
Je faisais semblant de ne rien voir, de ne rien entendre.
[Pré-refrain]
Chaque fois que je mens, ma poitrine se serre.
J’ouvre les yeux pour chercher la source de cette douleur lancinante.
[Refrain]
Je jette un sortilège indestructible,
Pour que personne ne puisse m’en empêcher.
Mes sentiments s’intensifient
Alors que l’aube se lève en ces jours pleins d’espoir.
À plus tard – je pars vers ce qui se trouve au-delà
De la lueur brillante du matin.
Tout commence à partir de maintenant !
[Couplet 2]
Ce mot qu’on appelle « destin »,
On le prononce dans un élan de désespoir.
J’ai l’impression d’être revenu à la case départ,
à bricoler les lendemains d’aujourd’hui.
Ma tête tourne sans cesse,
je n’arrive pas à trouver le sommeil.
Laissant les choses en suspens,
alors que le jour se lève,
qu’est-ce qui va changer ?
[Pré-refrain]
Rêves et espoirs, après avoir essuyé des revers,
Ils ne cessent de s’accumuler les uns sur les autres.
L’histoire de la valeur grandissante de mon existence.
Je suis fier de mon côté rebelle.
[Refrain]
Je jette un sortilège permanent,
Pour que personne ne puisse m’arrêter.
Mes sentiments s’intensifient
Alors que l’aube se lève sur ces jours pleins d’espoir.
À plus tard – je pars vers ce qui se trouve au-delà
De la lueur brillante du matin.
Tout commence à partir de maintenant !
[Solo de guitare]
[Refrain]
Je jette un sortilège éternel,
J’ai forgé une volonté inébranlable.
Mon regard ne se perdra jamais.
J’ai dit au monde qui s’étendait devant moi :
« Enchanté »
Mon cœur bat la chamade d’excitation.
[Pont]
Ça n’arrive qu’une seule fois – c’est vrai, je vais profiter de l’instant présent.
La fête commence – il est temps de se préparer.
Je ne m’intéresse pas à l’art.
Je ne recherche pas l’éternité.
Tous ces compromis ennuyeux,
Tout ça, c’est stupide – alors jette-les.
N’est-il pas préférable d’y aller de front ?
Bats-toi, tout de suite.
[Outro]
Je jette un sortilège éternel,
Pour que personne ne puisse me barrer la route.
Mes sentiments s’intensifient
Alors que l’aube se lève sur ces jours pleins d’espoir.
À plus tard – je pars vers ce qui se cache
Derrière la lueur éclatante du matin.
Tout commence ici !

Paroles: Miku Kobato
Musique: Band-Maid
Album : Just Bring It (11 janvier 2017)
Single : YOLO (16/11/2016)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)
■ La partie « 2A » de « YOLO » est jouée de manière un peu grinçante, avec un phrasé complexe, et ça se remarque assez ?
MISA : On a l’impression que la batterie et la basse ressortent bien. J’aime aussi beaucoup les passages techniques. J’y ai réfléchi
avec Kanami, mais je pense que la structure de cette chanson correspond à ce que j’ai l’habitude de composer. Comme nous avons écrit cette chanson en la concevant uniquement pour la basse à cinq cordes, il m’a fallu un certain temps pour m’habituer à cet instrument
pour la première fois, et je m’entraînais sans arrêt.

Miku Kobato : La différence d’intervalle musical dans le refrain est intense-ppo. « YOLO » est chantée en harmonie dans les notes graves, et surtout, c’est très grave-ppo. Même si on commence à chanter une octave plus bas, dans le dernier refrain, je chante dans le registre aigu. Ça se superpose à la partie principale. Du coup, le refrain va sûrement aussi paraître très fatigant-ppo. Alors entraînez-vous sur le refrain pour élargir votre gamme vocale (rires).

Kanami : C’est le titre phare de notre premier single sorti chez un grand label, « YOLO ». À l’origine, c’est une chanson que j’avais écrite lorsque j’étais auteur-compositeur-interprète, et je l’ai réarrangée dans le style de Band-Maid. Nous avons réalisé un clip vidéo sympa sur le thème « de la lumière et de l’obscurité », en tirant pleinement parti des projecteurs. Les paroles sont riches en mots, comme si nous nous adressions directement à vous. Elles évoquent une image où vous avancez avec hésitation entre la lumière
et l’obscurité.



