Cette collaboration de 2016, avec le groupe UNCHAIN, permet d’entendre Saiki en duo avec Masanori Tanigawa sur des paroles écrites par Miku.


Wonder
What has come over you?
I can’nt do anything
視線をこぼLて 上の空で
言葉じゃ わかんない
見つめちや いらんない
ほり 触れては 離して
wonder wonder wonder wonder
Baby
「君って..」 決めつけないで
わかって わからないよ
諦めて イヤなの
君はもう僕だけのものさ
I wanna be with you
What do you want me to do?
Don’t touch me anymore
すれ違う視線はc時に甘く
我が侵癒Lて
嫌々許して
この時だけ愛して
wonder wonder wonder wonder Baby
「君って..」 決めつけないで
気付いて 気付かないで
諦めてだめだよ
僕はもう君だけのものさ
I wanna be with you
繋いで 傷っけた
想いを ほどかせて
互い違いに 覗く嘘
唇 指でなぞるんだ
「君って..」 決めつけないで
わかって わからないよ
染まってく 受け入れて
君と僕だけのものさ
I wanna be with you
I will be there for you
全部抱き しめて
Don’t have to say anymore
I will be there for you
君だけに I just call to say « I love you »

Wonder (Paroles romanisées)
What has come over you?
I can’t do anything
Shisen o koboshi te ue no sora de
Kotoba ja wakannai
Mitsume cha iranai
Hori furete wa hanashite
wonder wonder wonder wonder
Baby
« Kimi tte.. » kimesu ka naide
Wakatte wakaranai yo
Akirame te iya na no
Kimi wa mou boku dake no mono sa
I wanna be with you
What do you want me to do?
Don’t touch me anymore
Surechigau shisen wa toki ni amaku
Waga omoi hiroshi te
Iya iya yurushite
Kono toki dake aishite
wonder wonder wonder wonder Baby
« Kimi tte.. » kimesu ka naide
Kizuite kizu ka naide
Akirame te dame da yo
Boku wa mou kimi dake no mono sa
I wanna be with you
Tsunaide kizu tsuketa
Omoi o hodokasete
Tagai chigai ni nozoku uso
Kuchibiru yubi de nazoru n da
« Kimi tte.. » kimesu ka naide
Wakatte wakaranai yo
Somatte ku ukeire te
Kimi to boku dake no mono sa
I wanna be with you
I will be there for you
Zenbu dakishimete
Don’t have to say anymore
I will be there for you
Kimi dake ni I just call to say « I love you »

Wonder (Paroles en français)
Qu’est-ce qui t’arrive ?
Je ne peux rien faire
Le regard perdu, l’esprit ailleurs
Les mots ne suffisent pas
Je n’ai pas besoin de te fixer
Je te touche, puis je te lâche
Je me demande, je me demande, je me demande, je me demande
Chérie
« Toi… » Ne me juge pas
Je comprends, mais je ne comprends pas
Je ne veux pas abandonner
Tu es désormais à moi seul
Je veux être avec toi
Que veux-tu que je fasse ?
Ne me touche plus
Nos regards qui se croisent sont parfois si doux
Je m’imposerais à toi
Et tu me pardonnerais à contrecœur
Aime-moi, juste pour un instant
Je me demande, je me demande, je me demande, je me demande
Chérie
« Toi… » Ne me catalogue pas
Remarque-le, ou fais semblant de ne pas le remarquer
Tu ne dois pas abandonner
Je n’appartiens plus qu’à toi
Je veux être avec toi
Nous nous sommes liés, puis blessés
Détache ces sentiments
Ces mensonges que nous nous renvoyons
Je trace le contour de tes lèvres du bout des doigts
« Toi… » Ne me juge pas
Je comprends, mais je ne comprends pas
Je m’imprègne, j’accepte
C’est quelque chose qui n’appartient qu’à toi et moi
Je veux être avec toi
Je serai là pour toi
Je t’enlace tout entier
Inutile d’en dire plus
Je serai là pour toi
À toi seul, je t’appelle juste pour te dire « Je t’aime »

Paroles: 小鳩ミク(Kobato Miku)
Musique: 谷川正憲(Tanigawa Masanori)
Album : 20th Sessions (19 octobre 2016)



