

Why Why Why
[Intro]
(Oh, yeah)
[Verse 1]
全然何も分かってない
登場人物だってさ
叶わない 願ったって
The instinct to fight
Leave me alone (Leave me alone)
Leave me alone (Leave me alone)
(Rrrr, rawr)
[Chorus]
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ready to fight
[Post-Chorus]
(Why, why, why)
Tell me why, why (Why, why)
Tell me why, why (Why, why)
[Verse 2]
善も悪になって笑ってる
悪が善に変わる時代
Can’t believe it
Oh, it sucks
But I should not give up
We can be anything we like
Oh, toward the sky
[Chorus]
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ready to fight (Fight, fight, ha)
[Post-Chorus]
(Why, why, why)
Tell me why, why (Why, why)
Tell me why, why (Why, why)
[Bridge]
The world is changing
Nobody’s fault
So somebody is crying
Somebody is laughing
夜を巡り 朝を待つ
刻む 未来へ
[Guitar solo]
Free your mind
[Chorus]
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I knew you’re right
(Ah-ah, ooh-ooh)
(Ah-ah, ooh-ooh)
(Ah-ah, ooh-ooh)
(Ah-ah)
[Outro]
Maybe you’re right, tell me why
Maybe you’re right, tell me why
Maybe you’re right
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
(Oh, Yeah!)

Why Why Why (Paroles romanisées)
[Intro]
(Oh, yeah)
[Verse 1]
Zenzen nani mo wakattenai
Toujou jinbutsu dattesa
Kanawanai negattatte
The instinct to fight
Leave me alone (Leave me alone)
Leave me alone (Leave me alone)
(Rrrr, rawr)
[Chorus]
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ready to fight
[Post-Chorus]
(Why, why, why)
Tell me why, why (Why, why)
Tell me why, why (Why, why)
[Verse 2]
Zen mo aku ni natte waratteru
Aku ga zen ni kawaru jidai
Can’t believe it
Oh, it sucks
But I should not give up
We can be anything we like
Oh, toward the sky
[Chorus]
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ready to fight (Fight, fight, ha)
[Post-Chorus]
(Why, why, why)
Tell me why, why (Why, why)
Tell me why, why (Why, why)
[Bridge]
The world is changing
Nobody’s fault
So somebody is crying
Somebody is laughing
Yoru o meguri asa o matsu
Kizamu mirai e
[Guitar solo]
Free your mind
[Chorus]
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Maybe you’re right
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I knew you’re right
(Ah-ah, ooh-ooh)
(Ah-ah, ooh-ooh)
(Ah-ah, ooh-ooh)
(Ah-ah)
[Outro]
Maybe you’re right, tell me why
Maybe you’re right, tell me why
Maybe you’re right
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
(Oh, Yeah!)

Why Why Why (Paroles en français)
[Intro]
(Oh, yeah)
[Couplet 1]
Un personnage dans une histoire
Qui n’a absolument aucune idée de ce qui se passe
Les souhaits ne se réalisent jamais, peu importe à quel point on les désire
L’instinct de se battre
Laisse-moi tranquille ! (Laisse-moi tranquille)
Laisse-moi tranquille ! (Laisse-moi tranquille)
(Rrrr, rawr)
[Refrain]
Tu as peut-être raison
Oh-oh-oh-oh-oh, ouais
Oh-oh-ooh-oh-oh
Tu as peut-être raison
Oh-oh-oh-oh-oh, ouais
Oh-oh-ooh-oh-oh
Prêt à me battre !
[Post-refrain]
(Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
Dis-moi pourquoi, pourquoi (Pourquoi, pourquoi)
Dis-moi pourquoi, pourquoi (Pourquoi, pourquoi)
[Couplet 2]
La vertu se transforme en vice et en rire
Une époque où le vice devient vertu
Je n’arrive pas à y croire
Oh, ça craint
Mais je ne dois pas baisser les bras
On peut être tout ce qu’on veut
Oh ! Vers le ciel
[Refrain]
Tu as peut-être raison
Oh-oh-oh-oh-oh, ouais
Oh-oh-ooh-oh-oh
Tu as peut-être raison
Oh-oh-oh-oh-oh, ouais
Oh-oh-ooh-oh-oh
Prêt à me battre ! (Bats-toi, bats-toi, ha)
[Post-refrain]
(Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
Dis-moi pourquoi, pourquoi (Pourquoi, pourquoi)
Dis-moi pourquoi, pourquoi (Pourquoi, pourquoi)
[Pont]
Le monde change
Ce n’est la faute de personne
Alors quelqu’un pleure
Quelqu’un rit
On traverse les nuits, en attendant le matin
On avance vers l’avenir
[Solo de guitare]
Libère ton esprit
[Refrain]
Tu as peut-être raison
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ouais
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Tu as peut-être raison
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ouais
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Je savais que tu avais raison
(Ah-ah, ooh-ooh)
(Ah-ah, ooh-ooh)
(Ah-ah, ooh-ooh)
(Ah-ah)
[Outro]
Tu as peut-être raison, dis-moi pourquoi
Tu as peut-être raison, dis-moi pourquoi
Tu as peut-être raison
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
(Oh, yeah)

Paroles: Miku Kobato
Musique: Band-Maid
Album :Unlseen World (13 janvier 2021)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)
MISA : la voix de Saiki est cool et puissante, et le refrain est simple et cool. Vu la forte influence rock, j’ai voulu pimenter un peu le tout, alors j’ai essayé d’intégrer cette partie délicate où je passe du picking au slap et du slap au picking. Tu n’as pas le droit de demander « Pourquoi ? » à ce sujet.
■ Dans « Why Why Why », l’improvisation avec trille de Saiki-san est impressionnante…
Miku Kobato : C’est moi, Kobato (rires).
■ Oh, c’était toi !
Miku Kobato : Toutes les improvisations viennent de moi. Les cris et le trille, c’est moi (rires). Les gens disent souvent qu’ils pensaient que c’était Saiki dans « Why Why Why », mais c’est moi, Kobato, po (rires). En gros, c’est moi qui fais ces improvisations vocales, po.
Kanami : Du genre : « Quoi ? Saiki… ? Non, elle ne ferait jamais ce genre de chose » (rires).
■ J’ai trouvé ça vraiment énergique.
Miku Kobato : Oui, po. Je pense que ça va les enthousiasmer lors des concerts. Il y a beaucoup de mélodies répétitives, alors j’ai écrit les paroles avec autant de répétitions que possible, po. Dans ma tête, j’ai imaginé une version actuelle de FREEDOM quand j’ai écrit les paroles, po.
■ J’aime le solo de guitare de « Why Why Why » pour son côté mélancolique.
Kanami : À l’époque, j’écrivais des morceaux rapides les uns après les autres, mais je me disais que je finirais par m’épuiser s’il n’y avait que des morceaux rapides (rires), et que les auditeurs s’épuiseraient aussi, alors j’ai écrit ce solo de guitare pour équilibrer le tout.
Miku Kobato : On disait que « Why Why Why » était un morceau qu’on ne pouvait écrire que pour un album, n’est-ce pas ? [Remarque : dit à Kanami.]



