Thrill

Thrill

[Intro]
Breaking new gate

[Verse 1]
つまらないノイズ かき消すように
イヤフォンの音上げて
ヤツらが転ぶ隙狙ってる
Hey you 聴かせるわ

[Pre-Chorus]
いつだってそう この世界は Faulty
立ち止まったら Out of control
暴走気味と罵られても
I don’t care 踏み出せ!

[Chorus]
I’ve gotta be on my way
(HEY!)
真っ平らな道に
興味は見当たらないの
Just breakin’ new gate
(HEY!)
後悔という 陰謀の魔の手
かいくぐって
この上ない快憾はスリルと共に
生き続けて

[Verse 2]
見たくもない光景ばかり
四角に閉じ込める
小さな空に弧を描く鳩
Who are you? 見上げるわ

[Pre-Chorus]
もがいたってそう リアルは Steady
自己暗示しても Out of control
涙じゃ救われないなら
もう Enjoy 味わえ!

[Chorus]
I’ve gotta be on my way
(HEY!!)
答えのない
恐怖は抂気に変えればいい
Just breakin’ new gate
(HEY!!)
真っ白に消し去ったページは
破り捨てろ
覚悟の先へと スリルと共に
身を捧げて

[Bass & Guitar Solo]

[Pre-Chorus]
いつだってそう この世界は Faulty
立ち止まったら Out of control
暴走気味と罵られても
I don’t care 踏み出せ!

[Chorus]
I’ve gotta be on my way
(HEY!!)
真っ平らな道に
興味は見当たらないの
Just breakin’ new gate
(HEY!!)
後悔という 陰謀の魔の手
かいくぐって
この上ない快憾が
あたしを走らせる
覚悟の先へと スリルと共に
身を捧げて

Thrill (Paroles romanisées)

[Intro]
Breaking new gate

[Verse 1]
Tsumaranai noizu kakikesu you ni
Iyafon no oto agete
Yatsura ga korobu suki neratteru
Hey you kikaseru wa

[Pre-Chorus]
Itsu datte sou kono sekai wa faulty
Tachidomattara out of control
Bousougimi to nonoshirarete mo
I don’t care fumidase

[Chorus]
I’ve gotta be on my way (HEY!!)
Mattairana michi ni kyoumi wa miataranai no
Just breakin’ new gate (HEY!!)
« Koukai » to iu inbou no ma no te kaikugutte
Konouenai kaikan wa suriru to tomoni ikitsuzukete

[Verse 2]
Mitaku mo nai koukei bakari
Shikaku ni tojikomeru
Chiisana sora ni ko wo egaku hato
Who are you? miageru wa

[Pre-Chorus]
Mogaitatte sou riaru wa steady
Jikoanji shite mo out of control
Namida ja sukuwarenai nara
Mou enjoy ajiwae!

[Chorus]
I’ve gotta be on my way (HEY!!)
Kotae no nai kyoufu wa kyouki ni kaereba ii
Just breakin’ new gate (HEY!!)
Masshiro ni keshisatta peeji wa yaburi sutero
Kakugo no saki e to suriru to tomoni mi wo sasagete

[Bass & Guitar Solo]

[Pre-Chorus]
Itsu datte sou ko no sekai wa faulty
Tachidomattara out of control
Bousougimi to nonoshirarete mo
I don’t care fumidase

[Chorus]
I’ve gotta be on my way (HEY!!)
Mattairana michi ni kyoumi wa miataranai no
Just breakin’ new gate (HEY!!)
Koukai to iu inbou no ma no te kaikugutte
Konouenai kaikan ga atashi wo hashiraseru
Kakugo no saki e to suriru to tomoni mi wo sasagete

Thrill (Paroles en français)

[Intro]
J’enfonce une nouvelle porte

[Couplet 1]
Pour couvrir ce bourdonnement ennuyeux
Je monte le volume de mes écouteurs
À l’affût, j’attends juste que quelqu’un trébuche
Hé toi ! Écoute-moi bien

[Pré-refrain]
Ça ne change jamais. Ce monde est défectueux
Si je m’arrête, je vais tomber — hors de contrôle
Maudis-moi, traite-moi de « fugitif imprudent », mais
Je m’en fiche. J’appuie à fond sur l’accélérateur !

[Refrain]
Je dois prendre la route ! (Hey !)
La route parfaitement plate qui s’étend devant moi
Ne m’apporte rien
Je franchis juste une nouvelle porte. (Hey !)
La toile des « regrets » est l’œuvre du diable
Je ne me laisserai pas piéger !
Rien ne peut surpasser l’extase de
Vivre avec ce frisson

[Couplet 2]
Tout autour de moi, des choses que je ne veux même pas voir
Enfermées dans une boîte
Un pigeon trace un arc dans le ciel rétréci
Qui es-tu ? Je lève les yeux et je vois

[Pré-refrain]
Je me bats aujourd’hui, mais c’est lentement mais sûrement que tu avances
Ça ne sert à rien, c’est hors de contrôle
Si les larmes ne peuvent me sauver
Laisse-moi juste savourer ça. Profites-en !

[Refrain]
Je dois poursuivre mon chemin (Hey !)
Il n’y a pas de réponse
Le pouvoir de la peur peut alimenter ma folie
Je franchis juste une nouvelle porte (Hey !)
Prends cette ardoise toute propre
Écrase-la et jette-la
Déterminé, en avant, porté par l’excitation
Prêt à tout sacrifier

[Solo de basse et de guitare]

[Pré-refrain]
Rien ne change. Ce monde est défaillant
Si je m’arrête, je tombe, hors de contrôle
Maudissez-moi, traitez-moi de « fugitif imprudent », mais
Je m’en fiche. J’appuie à fond sur l’accélérateur !

[Refrain]
Je dois poursuivre ma route (Hey !)
La route plate et sans relief devant moi
Ne m’apporte rien
Je franchis juste une nouvelle porte. (Hey !)
Une toile de « regrets » est l’œuvre du diable
Je ne me laisserai pas piéger !
Cette extase qui ne peut être vaincue
Me pousse à aller de l’avant
Déterminé, en avant, porté par l’excitation
Prêt à tout sacrifier

Paroles: Kentaro Akutsu
Musique: Kentaro Akutsu
Album : New Beginning (18 novembre 2015)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)

Kanami : Je ne faisais pas de tapping quand on a lancé Band-Maid, mais j’ai commencé à en faire sur un morceau intitulé « Thrill » et ça m’a beaucoup plu. Le morceau n° 2, « Unfair Game », commence aussi par un passage de tapping, et maintenant j’en suis complètement accro
(rires).

Akane : Au niveau du son, on était plutôt un groupe pop et on n’a pas pris la voie du hard. Je n’ai pas utilisé de double pédale avant « Thrill ».

« Thrill » est la face B du premier single « Ai to Jonetsu no Matador » (sorti en août 2014), n’est-ce pas ?
Miku Kobato
: C’est en cherchant le son idéal que « Thrill » a vu le jour. Tous les membres étaient d’accord sur la musicalité de BAND-MAID. « À partir de maintenant, faisons des morceaux qui ressemblent davantage à “Thrill” », c’est une face B d’un single qui a déterminé la direction du groupe (rires).
MISA : On a commencé à intégrer le slap, la double grosse caisse et le tapping avec Thrill, et cette fois-ci, il y a davantage de double grosse caisse, et le slap est plus technique qu’avant. J’ai essayé de n’utiliser que le slap sur ORDER. Je pense qu’on a beaucoup progressé techniquement grâce à cet album.

Au fait, quelles chansons de BAND-MAID pouvez-vous jouer assez facilement ?
Kanami
: Peut-être que « Thrill » est la plus facile à jouer ?
Saiki : Ce n’est pas plutôt « FREEDOM » ?
Miku Kobato : Non.
MISA : Hein ?
Akane : Le niveau de difficulté dépend de la partie que l’on joue (rires)

C’est « Thrill » qui a été le premier élément déclencheur qui vous a amenées à changer radicalement votre style musical pour adopter le rock puissant que vous jouez aujourd’hui. L’une des raisons est que cette chanson a été soutenue sur YouTube par des fans de rock du monde entier. En même temps, alors que vous cherchiez votre voie, c’est dans cette musicalité intense qui vous a menés jusqu’à aujourd’hui que vous vous sentiez le plus à l’aise, n’est-ce pas ?
Miku Kobato
: C’est vrai. À l’origine, « Thrill » était une face B de notre premier single « Love, Passion, Matador », mais son style musical nous semblait le plus juste parmi toutes les musiques que nous avions chantées, jouées et à travers lesquelles nous nous étions exprimées. À chaque fois que nous l’avons jouée en concert, le public était en délire, et le clip de « Thrill » sur YouTube a reçu le soutien de gens du monde entier ; il totalise désormais plus d’un million de vues. La naissance de cette chanson et le soutien qu’elle a reçu nous ont permis, à nous tous les membres du groupe, de définir clairement la direction que nous voulons prendre. En effet, lors de nos concerts, nombreux sont ceux qui apprécient cette musique puissante.
Kanami : Avant Thrill, chacune d’entre nous cherchait de son côté une orientation qui correspondrait à Band-Maid®, mais c’est grâce à Thrill que nous avons défini notre ligne musicale et que nous nous sommes unies, ce qui était vraiment important. Chacune d’entre nous
a modifié son approche de la création sonore.
MISA : Comme nous sommes toutes très axées sur la technique, nous apprécions notre style actuel, qui consiste à échanger des phrases musicales intenses, car c’est à la fois stimulant et inspirant…

Comment ce concert à l’étranger s’est-il organisé ?
Miku Kobato
: Le clip de « Thrill » a été diffusé sur un site web étranger appelé « Jrock Radio ». L’organisateur de Sakura-Con
(un salon dédié à la culture japonaise) l’a apprécié et nous y avons donné un concert.
Saiki : L’influence de « Jrock Radio » a été telle que le nombre de nos abonnés sur Twitter a considérablement augmenté.
Kanami : C’est vrai. Le nombre de vues du clip vidéo mis en ligne sur YouTube a également augmenté.
Miku Kobato : C’est grâce à la chanson « Thrill » que nous avons pu nous développer à l’international, n’est-ce pas ? Je ne me doutais pas que cette chanson allait non seulement marquer un tournant dans l’orientation du groupe, mais aussi avoir un tel impact sur moi.