Tamaya!

Tamaya!

[Intro]
溶け出しちゃいそうな
真夏の夜空の Show time
派手に上がって咲いた Star mine
響け 何処までも Light a fire

[Verse 1]
入り乱れる閃光と唸る轟音が
PIKAAN 閃
DOKAAN 轟
散り散りになる 花弁たち
夏の夜の夢の跡

[Pre-Chorus]
愛だの恋だのしょうもない事言わないで
センチメンタル 下らない
人生は一度きり
楽しんだもの勝ち
鳴らせ 鳴らせ 期待を鳴らせ

[Chorus]
とおりゃんせ
おどりゃんせ
祭囃子が 高鳴る方へ
Shout it out
照れないで
今宵は「こいこい」さ
遊び尽くせよ
踊りゃな損だ

[Verse 2]
もうHighになっちゃいそうだ (夏空に)
キラキラ瞬く GUNPOWDER (銀の海)
いつの間に (浮雲は)
煙になり
ゆらゆら ふわふわと

[Pre-Chorus]
ああしろこうしろ堅い事言わないで
ロマンティックは止まらない
人生は一度きり
恥ならかいてなんぼ
曝け出すなら今日だ

[Chorus]
さぁ
とおりゃんせ
おどりゃんせ
同じ夜には二度と会えない
Starting now
笑っていたいね
今宵は「こいこい」さ
遊び尽くせ
人生なんてあっという間

パッと消えてなくなるのなら
パッと咲き散るだけ
誰よりも熱く
何より高く
華やかに咲け

[Guitar solo]
好かねぇことなど
(おさらばえ!)

[Chorus]
とおりゃんせ
おどりゃんせ
祭囃子が 高鳴る方へ
Shout it out
照れないで
今宵は「こいこい」さ
遊び尽くせよ

Tamaya! (Paroles romanisées)

[Intro]
Tokedashi chai souna
Manatsu no yozora no Show time
Hade ni agatte saita Star mine
Hibike Doko made mo Light a fire

[Verse 1]
Irimidareru senkou to unaru gouon ga
PIKAAN hirameki
DOKAAN todoroki
Chirijiri ni naru hanabira tachi
Natsu no yoru no yume no ato

[Pre-Chorus]
Ai dano koi dano shoumonai koto iwanai de
Senchimentaru kudaranai
Jinsei wa ichido kiri
Tanoshinda mono gachi
Narase narase kitai wo narase

[Chorus]
Tooryanse
Odoryanse
Matsuribayashi ga takanaru hou e
Shout it out
Terenai de
Koyoi wa « koikoi » sa
Asobitsukuse yo
Odorya na son da

[Verse 2]
Mou High ni nacchai sou da (Natsuzora ni)
Kirakira matataku GUNPOWDER (Gin no umi)
Itsunoma ni (Ukigumo wa)
Kemuri ni nari
Yurayura fuwafuwa to

[Pre-Chorus]
Aa shiro kou shiro kataikoto iwanai de
Romantikku wa tomaranai
Jinsei wa ichido kiri
Haji nara kaite nanbo
Sarakedasu nara kyou da

[Chorus]
Saa
Tooryanse
Odoryanse
Onaji yoru niwa nido to aenai
Starting now
Waratte itai ne
Koyoi wa « koikoi » sa
Asobitsukuse
Jinsei nante atto iu ma

Patto kiete nakunaru no nara
Patto saki chiru dake
Dare yori mo atsuku
Nani yori takaku
Hanayaka ni sake

[Guitar solo]
Sukanee koto nado
(Osarabae!)

[Chorus]
Tooryanse
Odoryanse
Matsuribayashi ga takanaru hou e
Shout it out
Terenai de
Koyoi wa « koikoi » sa
Asobitsukuse yo

Tamaya! (Paroles en français)

[Intro]
Comme si j’allais fondre
Dans le ciel d’une nuit d’été, que le spectacle commence
S’épanouissant et s’illuminant avec faste, ma mine d’étoiles
Résonne partout, allume un feu

[Couplet 1]
Les éclairs qui s’entrechoquent et les rugissements tonitruants
Scintillant, Flash
Kaboom, Rugissement
Des pétales qui s’éparpillent
Les traces d’un rêve d’une nuit d’été

[Pré-refrain]
Ne me parle pas d’amour et de romance, des trucs inutiles
Le sentimentalisme, ça ne sert à rien
On ne vit qu’une fois
Profite de l’instant présent
Laisse sonner, sonner, sonner la cloche de l’anticipation

[Refrain]
Allez, c’est parti !
Dansons !
Au son de la musique du festival qui monte en puissance
Crie-le haut et fort
Ne sois pas timide
Ce soir, c’est la nuit de « Koikoi »
Profites-en à fond

[Couplet 2]
Presque enivré (Sous le ciel d’été)
Scintillement, scintillement, GUNPOWDER (Mer d’argent)
Avant même que tu t’en rendes compte (Nuages flottants)
Tout s’est transformé en fumée
Oscillant, tout en douceur

[Pré-refrain]
Ne sois pas si rigide, ne me dis pas quoi faire
Le romantisme ne s’arrête jamais
On ne vit qu’une fois
N’aie pas peur de te ridiculiser
Si tu veux te dévoiler, fais-le aujourd’hui

[Refrain]

Allez, c’est parti !
Dansons !
Tu ne vivras jamais deux fois la même nuit
À partir de maintenant
J’aimerais pouvoir continuer à sourire
Ce soir, c’est la nuit de « Koikoi »
Profites-en à fond
La vie passe en un clin d’œil
Pfft, si seulement elle pouvait s’en aller et disparaître
Pfft, je m’épanouis puis je m’éparpille
Plus passionnée que quiconque
S’élevant plus haut que tout
S’épanouissant dans toute sa splendeur

[Solo de guitare]
Ces choses qui ne sont pas à mon goût
(Bon débarras !)

[Refrain]
Allez, c’est parti !
Dansons !
Au son de la musique du festival qui monte en puissance
Criez-le haut et fort
Ne soyez pas timides
Ce soir, c’est la soirée « Koikoi »
Profitez-en à fond

Paroles: Miku Kobato
Musique: Band-Maid
Album :Epic Narratives (25 septembre 2024)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)

Kanami sur Prime Video : C’était l’une des chansons en lice pour la série animée Tougen Anki, aux côtés de [What is justice?]


Kanami sur les réseaux sociaux : J’aime les sentiments poignants, alors j’ai ajouté cet élément ♡, et je voulais créer une chanson sur laquelle on puisse danser lors des Okyujis !, alors je l’ai composée en gardant bien à l’esprit l’ambiance des Okyujis ! Les paroles sont également géniales, car elles sont exactement le genre de paroles sur lesquelles on peut danser, et le titre est trop original et génial ! Je vais vous expliquer ça pour ceux qui sont à l’étranger : au Japon, quand on voit des feux d’artifice (qui s’élancent dans le ciel), on crie « TAMAYA〜 » en les regardant. J’adorerais savoir pourquoi Sai-chan a choisi ce titre pour la chanson !!

Kanami : Ça commence sur une note mélancolique, mais ces sentiments s’estompent peu à peu après l’intro. Allez tout le monde, on danse !
Miku Kobato & Saiki : Ça fait longtemps qu’on voulait transformer notre prochain morceau au rythme 4/4 en un tube estival. La mélodie nous a immédiatement rappelé un festival d’été japonais, le « matsuri », et nous avons voulu faire découvrir au reste du monde les feux d’artifice, qui font partie intégrante de la tradition estivale japonaise. Nous espérons que vous apprécierez également les harmonies vocales qui ponctuent cette chanson.