Honey (ハニー)

Honey (ハニー)

[Verse 1]
さえないツラカマして 僕等うたう
ナンセンスなことばかりだー あぁ

[Verse 2]
爆弾が落っこちて 僕等こわれた
ダイヤモンドは真っ二つに割れた
この自由をうばったモノはナニ?
ナンセンスなことばかりだー

[Spoken Words]
愛が地球を救うなんて誰が言ったんだっぽ
アダムとイブが恋をしてイエスが生まれたんだろ?
どうしようもない世界で笑おうったって無理だよ

[Chorus]
ハニー ハニー ハニー
ザンネンなヤツだったんでしょうよ
アイツの頭ん中透けて見える ノー
ハニー ハニー ファニー
サディスティックなフリをした犬
マニフェスト掲げたらコレをあげる オー

[Guitar Solo]

[Chorus]
ハニー ハニー ハニー
ザンネンなヤツだったんでしょーよ
アタシの頭ん中とけて見える? ノー
ハロー ハニー ハニー
時間だ全部吐き出して みんなで
クソSNS(^▽^)/して
楽になろう

[Outro]
爆弾が落っこちて みんな壊れた

Honey (ハニー) (Paroles romanisées)

[Verse 1]
Saenai tsura kamashite bokura utau
Nansensuna koto bakari daa, aa

[Verse 2]
Bakudan ga okkochite bokura kowareta
Daiyamondo wa mapputatsuni wareta
Kono jiyuu o ubatta mono wa nani?
Nansensuna koto bakari daa

[Spoken Words]
Ai ga chikyuu o sukuu nante dare ga itta ndappo
Adamu to ibu ga koi o shite iesu ga umareta ndaro?
Doushiyoumo nai sekai de waraou ttatte muri dayo

[Chorus]
Hanii hanii hanii
Zannen na yatsu datta ndeshou yo
Aitsu no ataman naka sukete mieru noo
Hanii hanii fanii
Sadisutikkuna furi o shita inu
Manifesuto kakagetara kore o ageru, oo

[Guitar Solo]

[Chorus]
Hanii hanii hanii
Zannen na yatsu datta ndeshou yo
Aitsu no ataman naka tokete mieru noo
Haroo hanii hanii
Jikan da zenbu hakidashite minna de
Kuso esu enu esu shite
Raku ni narou

[Outro]
Bakudan ga okkochite minna kowareta

Honey (ハニー) (Paroles en français)

[Couplet 1]
Le visage morose, nous chantons
Ce ne sont que des bêtises, ahh

[Couplet 2]
La bombe est tombée et tout s’est effondré
Le diamant s’est brisé en deux
Qu’est-ce qui nous a privés de cette liberté ?
Ce ne sont que des absurdités

[Parlé]
Qui a dit que l’amour sauverait la Terre, déjà ?
C’est parce qu’Adam et Ève sont tombés amoureux que Jésus est né, non ?
Dans un monde aussi désespérant, impossible de rire, c’est impossible.

[Refrain]
Chéri, chéri, chéri
C’était sûrement un type décevant
Je vois clair dans son jeu – non !
Chéri, chéri, c’est drôle
Un chien qui fait semblant d’être sadique
Quand tu brandiras ton manifeste, je te donnerai ça ! Oh-

[Solo de guitare]

[Refrain]
Chéri, chéri, chéri
C’était sûrement un type décevant
Tu vois que mon esprit est en train de fondre ? Non !
Salut, chéri, chéri
C’est le moment de tout laisser sortir, tout le monde
Utilisez ces réseaux sociaux de merde
Allons-y, on va se sentir mieux !

[Outro]
La bombe est tombée et tout le monde s’est dispersé

Paroles: Miya
Musique: Miya
Album : World Domination (14 février 2018)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)

Reprise d’une chanson de MUCC.
Enregistrée à l’origine pour l’album « TRIBUTE OF MUCC -縁 [en]- » (2 disques – 24 titres) célébrant le 25e anniversaire (disque 1 – piste n° 2), sorti le 22 novembre 2017.
Incluse en titre bonus sur l’ album WORLD DOMINATION.
Jouée en concert une seule fois le 20 décembre 2017 au Rensa à Sendai, lorsque Band-Maid, Roach et Hysteric Panic assuraient la première partie de MUCC.
MUCC a également interprété ce morceau par la suite, et Saiki les a rejoints sur scène.