Domination

Domination

[Verse 1]
覗く window 回せ roulette
始まりの合図に open your eyes
手の中踊れ
Shake body, dance
Shake body, dance
Shake body, oh

[Pre-Chorus]
想像さえも超えるほど まだ
感じたいよ 魅せてみてよ
広がる世界に 知らない世界に
宣告せよ

[Chorus]
You say, « No, no, no
なんて It’s not a joke »
I wanna believe that
誰が解んだよ?
だから keep running
もっと keep running
ほら Hello, hello, hello
No, no, no
黙れ follow me up
叫べ follow me up
握る 最大値求め
未知なる場所へ 未知なる物へ
Hello, hello, hello, hello

[Guitar solo]

[Verse 2]
行く手 hinder 変わる situation
危ないくらいが It’s just right
油断大敵 created you life, created you life
Created you, oh no

[Pre-Chorus]
紙一重 貫く覚悟の
調子はどう? (こんな)
Get a lap, get a lap, get a lap, get a lap, get a lap
Play back, play back, play back
Just bring it!
No, no, no, no
痛みに噛みつけよ
Take over the world

[Chorus]
« No, no, no
なんて It’s not a joke »
I wanna believe that
誰が解んだよ?
だから keep running
もっと keep running
ほら Hello, hello, hello
No, no, no
黙れ follow me up
叫べ follow me up
握る 最大値求め
未知なる場所へ 未知なる物へ
Hello, hello, hello, hello

[Bridge]
掲げろ Fly the flag

[Guitar solo]

[Pre-Chorus]
高鳴る胸に呼応してる
影さえ光に 廻れ世界
We live in the present
I need to be true to myself
宣告せよ
Don’t let me down

[Chorus]
You say, « No, no, no
なんて It’s not a joke »
I wanna believe that
誰が解んだよ?
だから keep running
もっと keep running
ほら Hello, hello, hello
No, no, no
黙れ follow me up
叫べ follow me up
握る 最大値求め
未知なる場所へ 未知なる物へ
Hello, hello, hello, hello

[Post-Chorus]
届ける明日を音にして
Make your day まだ終われない
Destiny of soul, where are you?
たとえ 遠く居ても
聴こえぬ声に耳澄まし
Make your choice 連れていくよ
世界に響け
Hello, hello, hello, hello

Domination (Paroles romanisées)

[Verse 1]
覗く window 回せ roulette
始まりの合図に open your eyes
手の中踊れ
Shake body, dance
Shake body, dance
Shake body, oh

[Pre-Chorus]
想像さえも超えるほど まだ
感じたいよ 魅せてみてよ
広がる世界に 知らない世界に
宣告せよ

[Chorus]
You say, « No, no, no
なんて It’s not a joke »
I wanna believe that
誰が解んだよ?
だから keep running
もっと keep running
ほら Hello, hello, hello
No, no, no
黙れ follow me up
叫べ follow me up
握る 最大値求め
未知なる場所へ 未知なる物へ
Hello, hello, hello, hello

[Guitar solo]

[Verse 2]
行く手 hinder 変わる situation
危ないくらいが It’s just right
油断大敵 created you life, created you life
Created you, oh no

[Pre-Chorus]
紙一重 貫く覚悟の
調子はどう? (こんな)
Get a lap, get a lap, get a lap, get a lap, get a lap
Play back, play back, play back
Just bring it!
No, no, no, no
痛みに噛みつけよ
Take over the world

[Chorus]
« No, no, no
なんて It’s not a joke »
I wanna believe that
誰が解んだよ?
だから keep running
もっと keep running
ほら Hello, hello, hello
No, no, no
黙れ follow me up
叫べ follow me up
握る 最大値求め
未知なる場所へ 未知なる物へ
Hello, hello, hello, hello

[Bridge]
掲げろ Fly the flag

[Guitar solo]

[Pre-Chorus]
高鳴る胸に呼応してる
影さえ光に 廻れ世界
We live in the present
I need to be true to myself
宣告せよ
Don’t let me down

[Chorus]
You say, « No, no, no
なんて It’s not a joke »
I wanna believe that
誰が解んだよ?
だから keep running
もっと keep running
ほら Hello, hello, hello
No, no, no
黙れ follow me up
叫べ follow me up
握る 最大値求め
未知なる場所へ 未知なる物へ
Hello, hello, hello, hello

[Post-Chorus]
届ける明日を音にして
Make your day まだ終われない
Destiny of soul, where are you?
たとえ 遠く居ても
聴こえぬ声に耳澄まし
Make your choice 連れていくよ
世界に響け
Hello, hello, hello, hello

Domination (Paroles en français)

[Couplet 1]
Je jette un œil par la fenêtre, fais tourner la roulette !
Quand je dis « c’est parti », ouvre les yeux
Danse dans la paume de ma main !
Secoue ton corps, danse
Secoue ton corps, danse
Secoue ton corps, oh

[Pré-refrain]
C’est encore mieux que ce que j’avais imaginé
Je veux en ressentir davantage, fais-moi plaisir !
Vers le monde qui s’ouvre, vers le monde inconnu
Annonce ton arrivée !

[Chorus]
[Refrain]
Tu dis : « Non, non, non »
Tu sais bien que ce n’est pas une blague
Je veux y croire
Qui connaît la vérité ?
Alors, continue de courir
Ne t’arrête pas, continue de courir !
Tu vois : « Hello, hello, hello »
« Non, non, non »
Tais-toi ! Suis-moi !
Appelle ! Suis-moi !
Tiens bon, vise le meilleur
Vers des lieux inexplorés avec des choses inconnues
« Hello, hello, hello, hello »

[Solo de guitare]

[Couplet 2]
Mon chemin est semé d’embûches, la situation change
Au bord du précipice, c’est exactement ce qu’il me faut !
L’hésitation est mon pire ennemi
Je t’ai créée, la vie. Je t’ai créée, la vie
Je t’ai créée. Oh non !

[Pré-refrain]
C’est sur le fil du rasoir, es-tu prêt
À aller jusqu’au bout ? (Tu ne le sais pas ?)
C’est tout. Fais un tour, fais un tour, fais un tour, fais un tour, fais un tour, fais un tour
Rejoue, rejoue, rejoue
Vas-y, lance-toi !!
Non, non, non, non
Serre les dents face à la douleur !
À la conquête du monde

[Refrain]
Non, non, non
Tu sais bien que ce n’est pas une blague
Je veux y croire
Qui connaît la vérité ?
Alors, continue de courir
Ne t’arrête pas, continue de courir !
Tu vois, « Hello, hello, hello »
« Non, non, non »
Silence ! Suis-moi !
Appelle ! Suis-moi !
Tiens bon, vise le meilleur
Vers des lieux inexplorés avec des choses inconnues
« Hello, hello, hello, hello »

[Pont]
Hissez vos couleurs, brandissez le drapeau

[Solo de guitare]

[Pré-refrain]
Nos cœurs battent à l’unisson
Même les ombres se transforment en lumière. Que le monde tourne !
Nous vivons dans le présent
Je dois rester fidèle à moi-même
Criez-le au monde entier !
Ne me décevez pas

[Refrain]
Tu dis « Non, non, non »
Tu sais bien que ce n’est pas une blague
Je veux y croire
Qui connaît la vérité ?
Alors, continue de courir
Ne t’arrête pas, continue de courir !
Tu vois, « Hello, hello, hello »
« Non, non, non »
Tais-toi ! Suis-moi !
Appelle ! Suis-moi !
Tiens bon, vise le meilleur
Vers des lieux inexplorés avec des choses inconnues
« Hello, hello, hello, hello »

[Post-refrain]
Je compose la musique des jours à venir
Profite de ta journée. Et ce n’est pas encore fini
Destin de l’âme ! Où es-tu ?
Même si tu es loin
Je tendrai l’oreille pour capter tes paroles à peine audibles
Fais ton choix, je te guiderai
Fais résonner ça à travers le monde
« Hello, hello, hello, hello »

Paroles: Miku Kobato
Musique: Band-Maid
Album : World Domination (14 février 2018)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)

Saiki : « DOMINATION ». C’est le titre phare qui incarne l’album, et je pense que c’est aussi un morceau important, car il exprime notre volonté de « conquête » !

C’est aussi pour le choix de mots forts ?
Miku Kobato
: Tout à fait. Surtout pour le titre phare [Domination], j’avais en tête d’utiliser des mots forts. Parce que je voulais mettre l’accent sur la [Déclaration] de BAND-MAID.
Saiki : J’adore les paroles de [Domination]. Les paroles de [Domination] contiennent des mots comme « Tais-toi ! » et « Crie ! », chantés sur un ton provocateur. Dans la vie de tous les jours, je n’ai pas l’occasion de dire « Tais-toi ! », alors j’adore ça (rires).
Miku Kobato : Dans [Domination], j’ai particulièrement choisi des mots forts. BAND-MAID a une image de [femmes fortes] depuis notre création. Mais je trouvais qu’il ne fallait pas s’en tenir trop à cette image, alors dans l’album [World Domination], j’ai pris soin d’inclure des paroles à la fois fragiles et tendres, tout en conservant une image forte de quelqu’un qui va de l’avant sans relâche.