Cross

Cross

[Verse 1]
可笑しくなるような 淡い恋をして
隠した嘘が 僕を殺した
君を想うとき 哀しくなるのを
確かめるように
呼び止める思考回路

[Pre-Chorus]
わかってる この臆病な
僕を置いていけばいいから

[Chorus]
君はどうしようもないこの世界で
今 愛されたいと叫んでる
許されない夜を過ごしては
目隠して 笑ってるんだ
揺れた答えを
壊してしまえばいいんだ
何でもないこの未来が
今 どうにでもなるような気がした
ほら 明日の声が聞こえたら
僕らはまだ此処にいるんだ
日常壊れてく 何も出来ないよ
胸の奥の方 確かな言葉探してるんだ

[Verse 2]
逃げたくなるほど 赤い恋をして
違えた嘘が 君を殺した
僕が願う度 遠くなっていくのを
知らない顔して
誤魔化した悪魔

[Pre-Chorus]
わかってよ その純粋な
瞳じゃ見守れないから

[Chorus]
僕はどうしようもないこの世界で
今 愛されたいと叫んでる
許されたい朝を迎えては
背を向けて 泣き出しそうだ
腫れた傷跡
忘れてしまえばいいんだ
何でもないこの未来が
今 どうにでもなるような気がした
ほら 明日の声が聞こえたら
僕らはまだ此処にいるんだ
日常壊れてく 何も出来ないよ
胸の奥の方 確かな言葉探してるんだ

[Instrumental Break/Guitar Solo]

[Pre-Chorus]
どんな時代になっても
世界はいつも同じことを繰り返してる
それじゃ物足りないでしょ

[Chorus]
君はどうしようもないこの世界で
今 愛されたいと叫んでる
許されない夜を過ごしては
目隠して 笑ってるんだ
揺れた答えを
壊してしまえばいいんだ
何でもないこの未来が
今 どうにでもなるような気がした
ほら 明日の声が聞こえたら
僕らはまだ此処にいるんだ
日常壊れてく 何も出来ないよ
胸の奥の方 確かな言葉探してるんだ

Cross (Paroles romanisées)

[Verse 1]
Okashiku naru youna
Awai koi wo shite
Kakushita uso ga
Boku wo koroshita
Kimi wo omou toki
Kanashiku naru no wo
Tashikameru you ni
Yobitomeru shikou kairo

[Pre-Chorus]
Wakatteru kono okubyouna
Boku wo oite ikeba ii kara

[Chorus]
Kimi wa dou shiyou monai kono sekai de
Ima aisaretai to sakenderu
Yurusarenai yoru o sugoshite wa
Mekakushite waratteru nda
Yureta kotae wo
Kowashite shimaeba ii nda
Nandemonai kono mirai ga
Ima dou ni demo naru youna ki ga shita
Hora ashita no koe ga kikoetara
Bokura wa mada koko ni iru nda
Nichijou kowareteku
Nani mo dekinai yo
Mune no oku no hou
Tashikana
Kotoba sagashiteru nda

[Verse 2]
Nigetaku naru hodo
Akai koi wo shite
Tagaeta uso ga
Kimi wo koroshita
Boku ga negau tabi
Tooku natte iku no wo
Shiranai kao shite
Gomakashita akuma

[Pre-Chorus]
Wakatte yo sono junsuina
Hitomi ja mimamorenai kara

[Chorus]
Boku wa dou shiyou mo nai kono sekai de
Ima aisaretai to sakenderu
Yurusaretai asa wo mukaete wa
Se o mukete nakidashi-souda
Hareta kizuato
Wasurete shimaeba ii nda
Nandemonai kono mirai ga
Ima dou ni demo naru youna ki ga shita
Hora ashita no koe ga kikoetara
Bokura wa mada koko ni iru nda
Nichijou kowarete ku
Nani mo dekinai yo
Mune no oku no hou
Tashikana
Kotoba sagashiteru nda

[Instrumental Break/Guitar Solo]

[Pre-Chorus]
Donna jidai ni natte mo
Sekai wa itsumo
Onaji koto wo kurikaeshiteru
Sore ja monotarinai desho

[Chorus]
Kimi wa dou shiyou mo nai kono sekai de
Ima aisaretai to sakenderu
Yurusarenai yoru wo sugoshite wa
Mekakushite waratteru nda
Yureta kotae wo
Kowashite shimaeba ii nda
Nandemonai kono mirai ga
Ima dou ni demo naru youna ki ga shita
Hora ashita no koe ga kikoetara
Bokura wa mada koko ni iru nda
Nichijou kowarete ku
Nani mo dekinai yo
Mune no oku no hou
Tashikana
Kotoba sagashiteru nda

Cross (Paroles en français)

[Couplet 1]
Je tombe dans un amour ridicule et fragile
Les mensonges que j’ai cachés m’ont tué
Quand je pense à toi, ça devient triste
Si c’est pour le confirmer
Mes pensées ne cessent de t’appeler

[Pré-refrain]
Je sais, c’est lâche
Tu peux me laisser derrière toi

[Refrain]
Dans ce monde sans espoir, tu
Cris que tu veux être aimé maintenant
Passant des nuits impardonnables
Me couvrant les yeux et riant
La réponse hésitante
Je dois juste y mettre fin
Cet avenir sans sens
Donne l’impression qu’il pourrait devenir n’importe quoi maintenant
Écoute, si je peux entendre la voix de demain
On est toujours là
La vie quotidienne s’effondre, je ne peux rien faire
Au plus profond de mon cœur, je cherche les mots justes

[Couplet 2]
Je tombe dans un amour si intense que j’ai envie de m’enfuir
Les mensonges que j’ai dits par erreur t’ont tué
À chaque fois que je le souhaite, tu t’éloignes davantage
Avec un visage inconnu
Le diable que j’ai trompé

[Pré-refrain]
Comprends, avec ces yeux
Si purs, tu ne peux pas veiller sur moi

[Refrain]
Dans ce monde sans espoir, je
Crie que je veux être aimé maintenant
En accueillant un matin pour lequel je veux être pardonné
En tournant le dos, j’ai envie de pleurer
Des cicatrices enflées
Je dois juste les oublier
Cet avenir sans sens
Donne l’impression qu’il pourrait devenir n’importe quoi maintenant
Écoute, si je pouvais entendre la voix de demain
Nous sommes toujours là
La vie quotidienne s’effondre, je ne peux rien faire
Au plus profond de mon cœur, je cherche les mots justes

[Pause instrumentale / Solo de guitare]

[Pré-refrain]
Quelle que soit l’époque
Le monde ne cesse de répéter les mêmes choses
Ce n’est pas suffisant, n’est-ce pas ?

[Refrain]
Dans ce monde sans espoir, tu
Cris que tu veux être aimé maintenant
Passant des nuits impardonnables
Me couvrant les yeux et riant
La réponse hésitante
Je dois juste y mettre fin
Cet avenir sans sens
Donne l’impression qu’il pourrait devenir n’importe quoi maintenant
Écoute, si je peux entendre la voix de demain
On est toujours là
La vie quotidienne s’effondre, je ne peux rien faire
Au plus profond de mon cœur, je cherche les mots justes

Paroles: Nora, Miku Kobato
Musique: Nora
Album : Just Bring It (11 janvier 2017)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)

Les paroles que le compositeur avait écrites pour la démo collaient parfaitement au morceau, alors nous avons décidé de l’écrire ensemble. Miku Kobato a rédigé la seconde partie pour qu’elle s’accorde avec la première que Nora avait composée. Elle exprime un cri confus provenant du point de rencontre entre ta faiblesse et ta force, c’est pourquoi nous l’avons intitulée « CROSS ».