

Chemical Reaction
[Verse 1]
You don’t say
事実は奇なり 台本は白のキャンバス
You don’t say
片目閉じてる位が 丁度良いってね
[Pre-Chorus]
傾斜に立って 気づいてる? Darling
今更なんて 遅いのよ Darling
勇敢だね 脆いファクション
積み上げたら The end
そんな顔したって無駄
It serves you right
[Chorus]
(Hey) Chemical reaction
妄想的 根拠じゃないのよ 想定外
Chemical reaction
誤魔化せない ほら早く跪いてよ
You have no choice
傅き愛し もっと頂戴 (Hey. hey, hey, hey)
[Verse 2]
You don’t say
中途半端が 善人ぶって笑うなよ
You don’t say
エゴや虚無感 正解は誰のルール?
[Pre-Chorus]
一方的 馬鹿みたい Darling
絶対なんて ありえない Darling
苦しい事 教えてよ
拾い上げたら The end
良薬 口に苦し
It serves you right
[Chorus]
Chemical reaction
論理的 問題じゃないのよ 想定内
Chemical reaction
まだ消えない ほら もっと跪いてよ
You have no choice
傅き愛し ずっと頂戴 (Hey)
[Interlude]
(Hey. hey, hey, hey)
(Hey. hey, hey, hey)
(Hey. hey, hey, hey)
(Hey. hey, hey, hey)
[Guitar solo]
[Bridge]
一歩は万事 知ってる? Darling
信頼価値を 魅せてよ Darling
[Pre-Chorus]
息が詰まる 悔しい程
時効はない Thе end
心 追いつくまで
It serves you right
[Chorus]
Chеmical reaction (Hey)
感情的 配慮じゃないのよ 問題外
Chemical reaction
まだ冷めない ほら ちゃんと跪いてよ
You have no choice
傅き愛し 全部頂戴 (Hey)
[Outro]
(Hey. hey, hey, hey)
(Hey. hey, hey, hey)
(Hey. hey, hey, hey)
(Hey. hey, hey, hey)

Chemical Reaction (Paroles romanisées)
[Verse 1]
You don’t say
Jijitsu wa ki nari daihon wa shiro no kyanbasu
You don’t say
Katame tojiteru kurai ga choudo iittene
[Pre-Chorus]
Keisha ni tatte kizuiteru? Darling
Imasara nante osoinoyo. Darling
Yuukan dane moroi fakushon
Tsumiagetara « The END »
Sonna kao shitatte muda
It serves you right
[Chorus]
(Hey) Chemical reaction
Mousou-teki konkyo janainoyo souteigai
Chemical reaction
Gomakasenai hora hayaku hizamazuiteyo
You have no choice
Kashizuki aishi motto choudai (Hey, hey, hey, hey)
[Verse 2]
You don’t say
Chuutohanpa ga zennin butte waraunayo
You don’t say
Ego ya kyomukan seikai wa dare on ruuru?
[Pre-Chorus]
Ippou-teki baka mitai. Darling
Zettai nante arienai. Darling
Kurushiikoto oshieteyo
Hiroiagetara « The END »
Ryouyaku kuchi ni nigashi
It servеs you right
[Chorus]
Chemical reaction
Ronri-teki mondai janainoyo soutеinai
Chemical reaction
Mada kienai hora motto hizamazuiteyo
You have no choice
Kashizuki aishi zutto choudai (Hey)
[Interlude]
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
[Guitar solo]
[Bridge]
Ippo wa banji shitteru? Darling
Shinraikachi o miseteyo. Darling
[Pre-Chorus]
Iki ga tsumaru kuyashii hodo
Jikou wa nai « The END »
Kokoro oitsuku made
It serves you right
[Chorus]
Chemical reaction (Hey)
Kanjou-teki hairyo janainoyo mondaigai
Chemical reaction
Mada samenai hora chanto hizamazuiteyo
You have no choice
Kashizuki aishi zenbu choudai (Hey)
[Outro]
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)

Chemical Reaction (Paroles en français)
[Couplet 1]
Tu m’en diras tant !
La vérité est étrange. Le scénario est une toile vierge
Tu m’en diras tant !
Un œil fermé, c’est tout ce qu’il faut
[Pré-refrain]
Debout sur une pente. T’en rends-tu compte ? Chérie
C’est trop tard maintenant. Chérie
Tu es courageuse. Fraction fragile
Tout s’accumule et « The END »
Ça ne sert à rien de faire cette tête
Tu l’as bien mérité
[Refrain]
(Hey) Réaction chimique
Ça n’a rien de paranoïaque, c’est au-delà de toute attente
Réaction chimique
Tu ne peux pas faire semblant. Allez, dépêche-toi, mets-toi à genoux
Tu n’as pas le choix
Sers-moi, aime-moi, donne-m’en plus (Hey, hey, hey, hey)
[Couplet 2]
Tu m’en diras tant !
Idiot, ne prends pas cet air suffisant comme si tu étais quelqu’un de bien
Tu m’en diras tant !
Ego et vide. Quelles règles sont les bonnes ?
[Pré-refrain]
C’est à sens unique, c’est stupide. Chérie
Il n’y a pas d’absolus. Chérie
Apprends-moi les choses douloureuses
Quand tu le reprends et « The END »
Les bons remèdes ont un goût amer
Tu l’as bien mérité
[Refrain]
Réaction chimique
Ce n’est pas une question logique, dans les attentes
Réaction chimique
Ce n’est pas encore fini. Allez, plus loin, mets-toi à genoux
Tu n’as pas le choix
Sers-moi, aime-moi, donne-moi toujours (Hey)
[Interlude]
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
[Solo de guitare]
[Pont]
Le premier pas détermine tout ce qui suit. Tu le sais ? Chérie
Fascine-moi avec quelque chose en quoi je peux avoir confiance. Chérie
[Pré-refrain]
Je m’étouffe et je suis frustré
Il n’y a pas de prescription, « La FIN »
Jusqu’à ce que le cœur rattrape son retard
Tu l’as bien mérité
[Refrain]
Réaction chimique
Ce n’est pas une question d’émotions, hors de question
Réaction chimique
Ça n’a pas encore refroidi. Allez, vas-y, mets-toi à genoux
Tu n’as pas le choix
Sers-moi, aime-moi, donne-moi tout
[Outro]
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)

Paroles: Miku Kobato
Musique: Band-Maid
Album :Unlseen World (13 janvier 2021)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)
■ C’est « CHEMICAL REACTION » que je préfère. Ceux d’entre nous qui ont la quarantaine la trouveront irrésistible (rires).
Kanami : On nous le dit très souvent. C’est MISA qui a proposé le riff de cette chanson, un genre de riff auquel je n’aurais jamais pensé. Elle l’a imaginé et ça m’a plu.
■ « CHEMICAL REACTION » est également géniale. Ce serait génial de la jouer dans un stade ou un endroit du genre. On imagine bien le public lever le poing d’un seul coup et s’emballer au rythme de la chanson.
Miku Kobato : C’est une chanson sur laquelle on peut crier « Hey ! », po.
Akane : On a écrit certaines chansons de cet album en pensant aux grandes salles, alors on a hâte de vous les jouer le plus vite possible.
■ Saiki-san, c’est bien toi qui vas chanter « CHEMICAL REACTION » avec toute ta puissance et faire participer le public de plus en plus ?
Saiki : Eh bien, oui. Dans quelques années (rires).
Miku Kobato : Quand la pandémie se sera calmée, c’est ça ?
Saiki : Ouais.
Kanami : Pendant la période de confinement, j’ai écrit autant de riffs que possible un jour par semaine, et j’ai continué depuis. MISA écrit elle aussi beaucoup de riffs. Pour « CHEMICAL REACTION », elle m’a proposé un riff en me disant « Qu’est-ce que tu en penses ? », et je l’ai développé à partir de là.
Misa : J’ai continué à envoyer à Kanami les riffs qui me venaient à l’esprit dans ma vie quotidienne. Le riff de CHEMICAL REACTION était l’un d’entre eux. Kanami : Misa travaille dur ces derniers temps et élargit l’univers de Band-Maid. Ça me fait plaisir. C’est un peu comme si on disait : « On s’y met toutes ensemble ! »
Miku Kobato : Ta façon de parler est mignonne. Mais ces chansons ne sont pas sorties sur un ton mignon du genre « On s’y met toutes ensemble ! » (rires)

■ Personnellement, c’est CHEMICAL REACTION que je préfère. Ça correspond parfaitement à ma génération.
Akane : Ah ! C’est chic. J’ai utilisé une cloche de vache pour la première fois. Quand j’ai reçu une démo de Kanami, je n’avais pas de cloche de vache, alors je lui ai demandé : « Est-ce que je peux utiliser la cloche du ride pour l’enregistrement ? » et je lui ai envoyé une démo où je l’utilisais, mais elle m’a répondu : « En fait, je préfère la cloche de vache. » On dirait que la cloche de vache était non négociable pour elle. Après tout, la cloche de la cymbale ride n’était pas très percutante et plutôt banale.
■ Sa gamme sonore est un peu différente.
Akane : Oui. Du coup, je me suis dit : « Bon, alors je vais opter pour la cloche de vache », et j’ai enregistré la chanson en l’utilisant.
■ Ça t’a semblé assez original quand tu l’as essayé ?
Akane : C’est intéressant. C’était la première fois que j’utilisais une cloche à vache, et comme le son change si je rate le bon timing, même de peu, j’ai trouvé ça difficile. Jouer en live et enregistrer, ce n’est pas la même chose, et j’ai trouvé que ça sonnait complètement différemment une fois enregistré. Je me suis rendu compte une fois de plus que les percussions, c’est difficile.



