

Awkward
[Verse 1]
打ち落とされ 窓を伝って
行き場なくした 声を消して
見つめないで 優しさとか
わがままさえ 言えなくなるでしょ
[Pre-Chorus]
You’re foxy, aren’t you?
さりげない仕草
詰まる呼吸 胸が痛むんだ
[Chorus]
言葉じゃ伝わらない程
込み上げる この想いを
まだ諦めたくないって
もがいて 叫んだ
「大丈夫。君がいなくても。」
強がり 僕ら不器用で
それでも 振り向かないって
迷わず進むよ
[Verse 2]
涙隠し 瞳伏せてた
見ないふりしてたのは自分
変わる心 もっと上手く
愛せてたら 未来 違ったかな?
[Pre-Chorus]
I miss those days
素直になれなくて
大切なこと 今更気付いた
[Chorus/コーラス サビ]
言葉じゃ見つからない程
込み上げた この想いも
いつかは遠い過去になる
時間は 流れる
「大丈夫。君は強いから。」
嘘つき 自分に さよなら
悔しむなんて無駄だって
迷わず選ぶよ
[Instrumental]
[Chorus]
言葉じゃ伝わらない程
込み上げる この想いを
まだ諦めたくないって
もがいて 叫んだ
「大丈夫。君がいなくても。」
強がり 僕ら不器用で
それでも 振り向かないって
迷わず進むよ

Awkward (Paroles romanisées)
[Verse 1]
Uchiotosare mado wo tsutatte
Ikiba naku shita koe wo keshi te
Mitsume nai de yasashi sa toka
Wagamama sae ie naku naru desho
[Pre-Chorus]
You’re foxy, aren’t you?
Sarige nai shigusa
Tsumaru kokyuu mune ga itamunda
[Chorus]
Kotoba ja tsutawara nai hodo
Komiageru kono omoi wo
Mada akirame taku naitte
Mogai te saken da
« Daijoubu. Kimi gai naku temo. »
Tsuyogari bokura bukiyou de
Soredemo furimuka naitte
Mayowa zu susumu yo
[Verse 2]
Namida kakushi hitomi fuseteta
Mi nai furi shite ta no wa jibun
Kawaru kokoro motto umaku
Aise te tara mirai chigatta ka na?
[Pre-Chorus]
I miss those days
Sunao ni nare naku te
Taisetsu na koto imasara kizui ta
[Chorus]
Kotoba ja mitsukara nai hodo
Komiage ta kono omoi mo
Itsuka wa tooi kako ni naru
Jikan wa nagareru
« Daijoubu. Kimi wa tsuyoi kara. »
Usotsuki jibun ni sayonara
Kuyashi munante muda datte
Mayowa zu erabu yo
[Instrumental]
[Chorus]
Kotoba ja tsutawara nai hodo
Komiageru kono omoi wo
Mada akirame taku nai tte
Mogai te sakеn da
« Daijoubu. Kimi ga i naku te mo. »
Tsuyogari bokura bukiyou de
Soredеmo furimuka nai tte
Mayowa zu susumu yo

Awkward (Paroles en français)
[Couplet 1]
On m’a tiré dessus à travers la fenêtre.
Je n’ai nulle part où aller, ma voix s’éteint.
Ne me regarde pas avec tant de gentillesse.
Même avec mon égoïsme, je ne peux plus rien dire.
[Pré-refrain]
Tu es rusée, n’est-ce pas ?
Nonchalante comme toujours.
Je suffoque, mon cœur souffre.
[Refrain]
Je ne sais même pas comment les exprimer avec des mots,
Mes sentiments bouillonnent en moi.
Je ne veux pas encore perdre espoir.
Alors je me suis débattue et j’ai crié :
« Je m’en sortirai très bien sans toi. »
C’est gênant quand on fait semblant d’être forts.
Mais malgré tout, ne regarde jamais en arrière.
Allons de l’avant sans regrets.
[Couplet 2]
J’ai caché mes larmes en me couvrant les yeux,
Tout en faisant semblant de ne rien voir.
Si tu avais su mieux aimer mon cœur changeant,
L’avenir aurait-il été différent ?
[Pré-refrain]
Ces jours-là me manquent,
Je ne pouvais pas être honnête du tout,
J’ai compris ce qui comptait vraiment, mais un peu trop tard
[Refrain]
Je ne trouve même pas les mots justes,
Mes sentiments bouillonnent en moi.
Bientôt, ils ne seront plus qu’un lointain souvenir.
Le temps ne s’arrête pas.
« Tout ira bien, tu es forte. »
Je fais mes adieux à celle que j’étais, celle qui se mentait à elle-même.
Les regrets ne mènent à rien.
Alors, fais ton choix sans hésiter.
[Instrumental]
[Refrain]
Je ne sais même pas comment les exprimer avec des mots,
Mes sentiments bouillonnent en moi.
Je ne veux pas encore perdre espoir.
Alors je me suis débattue et j’ai crié :
« Je m’en sortirai très bien sans toi. »
C’est gênant quand on fait semblant d’être forts.
Mais malgré tout, ne regarde jamais en arrière.
Allons de l’avant sans regrets.

Paroles: Miku Kobato
Musique: Band-Maid
Album : Just Bring It (11 janvier 2017)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)
Kanami : « Awkward » est la première chanson que nous avons écrite pour cet album. MISA a aimé ma démo, et nous l’avons arrangée ensemble pour la première fois. Le résultat est un morceau au tempo modéré qui ne ressemble pas vraiment à du Band-Maid, mais avant même de commencer la production de l’album, nous voulions inclure une chanson qui ne ressemble pas trop à du Band-Maid dans un album complet, alors nous l’avons ajoutée ! Les paroles parlent de la faiblesse et de la force nécessaires pour surmonter la tristesse.

■ Si les chansons de BAND-MAID s’inspirent du hard rock et du rock’n’roll et comptent de nombreux morceaux entraînants, celle-ci est un titre au tempo modéré mais intense.
MISA : Nous voulions proposer davantage de chansons qui sortent de l’ordinaire pour BAND-MAID, et c’est particulièrement vrai pour « Awkward ».
Miku Kobato : C’est la chanson préférée de Misa, n’est-ce pas, po ?
MISA : J’ai aimé les démonstrations de Kanami dès la première fois que je l’ai entendue. D’habitude, j’écoute surtout de la musique britannique, mais j’ai l’impression que celle-ci a un petit air de ça, non ?
Kanami : J’ai écrit plein de morceaux potentiels, mais MISA n’arrêtait pas de dire « Non ! » (rires), alors je lui ai dit : « Bon, alors pourquoi on ne l’arrangerait pas ensemble ? » On a donc travaillé toutes les deux, et c’est pour ça que ça donne une impression inhabituelle pour une chanson de BAND-MAID, je pense.
Saiki : C’est la première chanson qu’on a enregistrée, mais c’était sympa parce que je chantais en accord avec l’image que j’ai de moi dans le groupe. Je me demande si elles l’ont rendue plus proche de cette vision du monde quand elles l’ont arrangée. Dans le passé, beaucoup de chansons de BAND-MAID étaient interprétées d’une voix puissante, avec des paroles qui mettaient en avant une image féminine forte, mais « Awkward » et la sixième chanson, « OOPARTS », sont un peu moins énergiques. Comme j’essayais une nouvelle façon de chanter, une fois l’enregistrement terminé, je me suis dit : « Je peux le faire ! » (rires).



