

Key
[Verse 1]
立ち止まらない人混み
汚れた羽根 かくして
[Pre-Chorus]
言い訳で塗られた日々
空を狭くしたんだ
孤独な太陽 いま呼び覚ますの
[Chorus]
Alone 手をかざした あの光
「いつかは飛べる」そう祈ってた
地に膝ついたとき 風の声が聴こえて
もがきながら 握りしめたKey
[Verse 2]
捨てられないものばかり
この街に増えてゆく
[Pre-Chorus]
痛みも感じなくて
傘が置いて 歩いた
やさしさと意味だと知ったの
[Chorus]
Alone 雨が窓を叩いた響き
僕らの果ては 此処ではない
限りある命に 花を咲かせ続けて
不完全こそ 生きるためのKey
[Instrumental Break/Guitar Solo]
I stand by myself
[Chorus]
Alone 手をかざした あの光
「いつかは飛べる」そう祈ってた
Alone 雨が窓を叩いた響き
僕らの果ては 此処ではない
限りある命に 花を咲かせ続けて
不完全こそ 生きるためのKey

Key (Paroles romanisées)
[Verse 1]
Tachidomaranai hitogomi
Yogoreta hane kakushite
[Pre-Chorus]
Iiwake de nurareta hibi
Sora o semakushita nda
Kodoku na taiyou ima yobisamasu no
[Chorus]
Alone, te o kazashita ano hikari
« Itsuka wa toberu » sou inotta
Chi ni hiza tsuita toki kaze no koe ga kikoete
Mogaki nagara nigirishimeta, Key
[Verse 2]
Suterarenai mono bakari
Kono machi ni fueteyuku
[Pre-Chorus]
Itami mo kanjinakute
Kasa ga oite aruita
Yasashisa to imi dato shitta no
[Chorus]
Alone, ame ga mado o tataita hibiki
Bokura no hate wa koko dewa nai
Kagiriaru inochi ni hana o sakase tsuzukete
Fukanzen koso ikiru tame no, Key
[Instrumental Break/Guitar Solo]
I stand by myself
[Chorus]
Alone, te o kazashita ano hikari
« Itsuka wa toberu » sou inotteta
Alone, ame ga mado o tataita hibiki
Bokura no hate wa koko dewa nai
Kagiri aru inochi ni hana o sakase tsuzukete
Fukanzen koso ikiru tame no, Key

Key (Paroles en français)
[Couplet 1]
Une foule que rien ne peut arrêter
Ces ailes souillées
[Pré-refrain]
Au quotidien, peint de faux-semblants
J’ai rétréci le ciel.
Le soleil solitaire se réveille à présent
[Refrain]
Seul, cette lumière que je tenais dans ma main
« Un jour, je pourrai voler », c’est ce que je priais
J’ai entendu la voix du vent quand je me suis agenouillé par terre
Pendant la lutte, serre fermement une clé
[Couplet 2]
Seules les choses qu’on ne peut pas jeter
s’accumulent dans cette ville
[Pré-refrain]
Je ne ressentais pas non plus de douleur.
Je marchais avec un parapluie
Je savais que c’était ça, la gentillesse
[Refrain]
Seul, le bruit de la pluie qui frappe la fenêtre
Notre fin n’est pas encore là
Continue à faire fleurir les fleurs jusqu’à la fin de la vie
La clé pour vivre sans que tout soit achevé
[Pause instrumentale / Solo de guitare]
Je suis seul
[Refrain]
Seul, cette lumière que je tenais dans ma main
« Un jour, je pourrai voler », c’est ce que je priais
Seul, le bruit de la pluie qui frappe la fenêtre
Notre fin n’est pas encore là
Continue à faire fleurir les fleurs jusqu’à la fin de la vie
La clé pour vivre sans que rien ne soit achevé

Paroles: Kentarō Akutsu
Musique: Kentarō Akutsu
Album : Maid in Japan (8 janvier 2014)



