

Don’t Apply the Brake
[Verse 1]
限られた時間の中
やりたい放題やるしかない
恋するとか かったるいし
あたしはあたしの夢を追う
[Pre-Chorus]
止めない 負けない くたばんない
毎日が眩しいの
頭ん中 制御不能よ
曖昧な未来
[Chorus]
I got it
Please do not apply the brake
明日じゃない
今日を走り抜けていく
Decide it!
Don’t tell a lie under the sunshine
嘘つきはバチがあたる
まっすぐ生きるだけ
[Verse 2]
くだらない常識なんて
振りかざして計らないで
あいつはタフな奴
原因は私のわがまま?
[Pre-Chorus]
イラナイ 知らない 戻らない
いつだってカッコよく
聞き耳を たててみたの
心の声に
[Chorus]
I got it
Please do not apply the brake
明日死んでもいいと思える今日がいい
Decide it!
Don’t tell a lie under the sunshine
一寸先は闇と
この時を愛してる
I got it
Please do not apply the brake
明日じゃない
今日を走り抜けていく
Decide it!
Don’t tell a lie under the sunshine
嘘つきはバチがあたる
まっすぐ生きるだけ

Don’t Apply the Brake (Paroles romanisées)
[Verse 1]
Kagirareta jikan no naka
Yaritai houdai yaru shika nai
Koisuru toka kattaruishi
Atashi wa atashi no yume o ou
[Pre-Chorus]
Yamenai makenai kutabannai
Mainichi ga mabushii no
Atama n naka seigyo funou yo
Aimaina mirai
[Chorus]
I got it
Please do not apply the brake
Ashita janai kyou o hashirinuketeiku
Decide it!
Don’t tell a lie under sunshine
Usotsuki wa bachi ga ataru
Massugu ikiru dake
[Verse 2]
Kudaranai joushiki nante
Furikazashite hakaranai de
Aitsu wa tafu na yatsu
Gen’in wa watashi no wagamama?
[Pre-Chorus]
Iranai shiranai modoranai
Itsu datte kakko yoku
Kiikimimi o tatete mita no
Kokoro no koe ni
[Chorus]
I got it
Please do not apply the brake
Ashita shindemo ii to omoeru kyou ga ii
Decide it
Don’t tell a lie under sunshine
Issun saki wa yami to
Kono toki o aishi teru
I got it
Please do not apply the brakе
Ashita janai kyou o hashirinuketeiku
Decidе it
Don’t tell a lie under sunshine
Usotsuki wa bachi ga ataru
Massugu ikiru dake

Don’t Apply the Brake (Paroles en français)
[Couplet 1]
Je dois faire tout ce que j’ai envie de faire
En un temps bien limité
Je vais simplement poursuivre mes rêves
Puisque tomber amoureux, c’est une corvée
[Pré-refrain]
Je ne m’arrêterai pas, je ne perdrai pas, je ne m’éteindrai pas
Chaque jour brille de mille feux
Mon esprit est hors de contrôle
Mon avenir est bien flou
[Refrain]
J’ai compris. S’il te plaît, ne freine pas
Je vais aller de l’avant aujourd’hui, pas demain
Décide-toi ! Ne mens pas sous le soleil
Je vais juste mener une vie honnête, car les menteurs méritent leur karma
[Couplet 2]
Ne fais pas de telles conjectures sur des futilités
Ce type est vraiment coriace – est-ce mon égoïsme qui en est la cause ?
[Pré-refrain]
J’en ai pas besoin, je m’en fiche, je ferai pas demi-tour
Je reste génial en toutes circonstances
J’ai essayé d’écouter attentivement
La voix de mon cœur
[Refrain]
J’ai compris. S’il te plaît, ne freine pas
Aujourd’hui est un jour si génial que ça ne me dérangerait pas de mourir demain
Décide-toi ! Ne mens pas sous le soleil
Personne ne sait ce que l’avenir nous réserve, alors je vais profiter de cet instant
J’ai compris. S’il te plaît, ne freine pas.
Je vais aller jusqu’au bout aujourd’hui, pas demain.
Décide-toi ! Ne mens pas sous le soleil.
Je vais simplement mener une vie honnête, car les menteurs méritent leur karma.

Paroles: Daria Kawashima
Musique: Atsushi Yamaguchi
Album : New Beginning (18 novembre 2015)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)
Miku Kobato : « Don’t apply the brake » est une autre chanson que nous jouons souvent en concert.
Kanami : En ce qui concerne l’arrangement de la chanson, j’ai laissé les membres la jouer comme elles le souhaitaient.
Akane : Le jour de l’enregistrement, nous avons tellement modifié l’arrangement que nous nous sommes dit : « Je pense qu’on devrait faire ça. Chaque membre du groupe a su exprimer sa personnalité de manière positive et s’est amusé avec la chanson, ce qui en fait un morceau que l’on peut apprécier en concert.
Miku Kobato : C’est ludique, mais en même temps, c’est entraînant. Peu importe à quel point on monte le volume, on veut quand même mettre en avant ce côté entraînant comme l’une des caractéristiques de la chanson.



