

Decided by Myself
[Verse 1]
嫌味の一つすら まるでもらせやしなくて 堅苦しいこの世界に
所詮安全なルートで行く 危険のない安心な人生
変えるのは他の誰でもない自分自身
[Pre-Chorus]
仕方ないが 口癖になっていて 決めつけが頭を支配していく
もう飽きたんだ
[Chorus]
今 暗闇を駈け抜けてゆく まばゆい閃光
Decided by, decided by
照らせ 己の道
さあ 描き出せ自分自身のあらゆる可能性
Decided by, decided by
救い出してくれ この不条理から
[Verse 2]
ロックな尖った この感情さえも ポップに包んで吐き出した
所詮簡単なゴールじゃもう 刺激のない平坦な人生
変えたのは他の誰でもない自分自身
[Pre-Chorus]
描いていた 未来を飛びこえ ストーリーは無限で枠はないって
思い出すんだ
[Chorus]
今 がんじがらめの世界から 抜け出したいなら
Decided by, decided by
意思を強く抱いて
さあ プライドを曝け出して飛び込んだ先
Decided by, decided by
自分で決めた道が広がる
Oh, yeah
[Bridge]
想像さえ 逆らい 超えてく
自分の紡いだ世界が
To breath
[Chorus]
今 暗闇を駈け抜けてゆく まばゆい閃光
Decided by, decided by
照らせ 己の道
さあ 描き出せ自分自身のあらゆる可能性
Decided by, decided by
救い出してよ この世界の不条理から

Decided by Myself (Paroles romanisées)
[Verse 1]
Iyami no hitotsu sura
Marude mora seyashinakute
Katagurushii kono sekai ni
Shosen anzen na ruuto de iku
Kiken no nai anshin na jinsei
Kaeru no wa hoka no dare demonai jibun jishin
[Pre-Chorus]
Shikatanai ga
Kuchiguse ni natte ite
Kimetsuke ga
Atama wo shihai shite iku
Mou akitanda
[Chorus]
Ima kurayami wo kake
Nukete yuku mabayui senkou
Decided by… decided by
Terase onore no michi
Saa egakidase jibun jishinno
Arayuru kanousei
Decided by… decided by
Sukuidashite kure kono fujouri kara
[Verse 2]
Rokku na togatta
Kono kanjou sae mo
Poppu ni tsutsunde hakidashita
Shosen kantan na gooru ja mou
Shigeki no nai hеitanna jinsei
Kaeta no wa hoka no dare dеmonai jibun jishin
[Pre-Chorus]
Egaiteita mirai wo tobi koe
Sutourii wa mugen de waku wanaitte
Omoidasunda
[Chorus]
Ima ganjigarame no sekai
Kara nukedashitainara
Decided by… decided by
Ishi o tsuyoku daite
Saa puraido wo sarakedashite
Tobikonda saki
Decided by… decided by
Jibun de kimeta michi ga hirogaru
Oh yeah…
[Bridge]
Souzou sae … sakarai… koete ku
Jibun no… tsumuida sekai ga
To breath …
[Chorus]
Ima kurayami wo kake
Nukete yuku mabayui senkou
Decided by… decided by
Terase onore no michi
Saa egakidase jibun jishinno arayuru kanousei
Decided by… decided by
Sukuidashite yo kono sekai no fujouri kara

Decided by Myself (Paroles en français)
[Couplet 1]
Même une seule remarque sarcastique, n’essaie jamais de la faire dans ce monde impitoyable
Après tout, suivre une voie sûre, mener une vie sans danger,
c’est différent pour chacun, même pour moi
[Pré-refrain]
Je n’y peux rien, c’est devenu une habitude, la détermination envahit mon esprit
J’en ai déjà marre
[Refrain]
Maintenant, un éclair éblouissant perce l’obscurité
décidé par… décidé par
illuminant mon chemin
Eh bien, tire tout le potentiel qui est en toi
décidé par… décidé par
S’il te plaît, sauve-moi de cette absurdité
[Couplet 2]
Même ce sentiment rugueux et pointu, je l’ai enveloppé dans le pop puis je l’ai recraché
Après tout, un objectif simple déjà, une vie plate sans provocation,
cela varie pour chaque personne, même pour moi-même
[Pré-refrain]
Je franchis l’avenir que je peignais, une histoire sans cadre et infinie
Je m’en souviens parfaitement
[Refrain]
Maintenant, ce monde immobile, si tu veux t’en échapper
C’est à toi de décider… c’est à toi de décider…
Eh bien,
laisse parler ta fierté et lance-toi
C’est à toi de décider… c’est à toi de décider
Décide toi-même comment ton chemin va se tracer
Oh oui…
[Pont]
Même l’imagination, au contraire, va au-delà
du monde que j’ai tissé
Pour respirer
[Refrain]
À présent, un éclair éblouissant perce l’obscurité
décidé par… décidé par
illuminant mon chemin
Eh bien, puise en toi toutes les possibilités
décidé par… décidé par
S’il te plaît, sauve-moi de cette absurdité

Paroles: Miku Kobato, Saiki
Musique: Band-Maid
Album : Just Bring It (11 janvier 2017)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)
Kanami : Cette chanson exprime à la fois la rudesse et la délicatesse. C’est la dernière que nous avons écrite. Je l’ai composée en m’inspirant d’un générique de fin d’anime. La composition est simple, mais je pense que l’on peut y percevoir l’histoire de la chanson.

■ Dans « decided by myself », la partie d’arpèges à la guitare claire qui suit le solo de guitare monte rapidement en glissando depuis la note de base la plus grave, puis redescend vers un si grave, et utilise une large gamme.
MISA : C’est ce que je fais intentionnellement. Revenir d’un registre grave pour aller dans cette direction, c’est cool, j’espère ? C’est l’approche que je peux adopter parce que j’ai cinq cordes. Sans ces cinq cordes, je ne pourrais plus jouer de Band-Maid.
■ On entend aussi partout des passages joués en glissando, est-ce que c’est devenu une obsession pour toi ?
MISA : Je suis très attachée au glissando, je le fais en réfléchissant bien à des choses comme la vitesse du mouvement et le point de départ. J’aime le glissando depuis longtemps et j’avais l’habitude de m’entraîner en imaginant un son semblable à celui d’un moteur de moto.
■ Quand on en vient à la 5e corde, le glissando permet d’apporter encore plus de variation.
MISA : Je suis d’accord. Je change donc de cordes en fonction du passage de la chanson. En gros, j’utilise principalement 4 cordes, mais je passe à 5 cordes puis je redescends à 4 cordes, et je fais aussi l’inverse.
Kanami : D’ailleurs, la chanson « decided by myself » a été conçue sur le modèle d’un générique de fin d’anime.
Miku Kobato : Parce que quand on entend un générique de fin d’anime, ça met de bonne humeur-po.
■ Cette chanson a une guitare bien en avant et cette impression de sprint, c’est cool.
Kanami : Merci.
Miku Kobato : Il y a un solo de guitare complet dans toutes les chansons de Band-Maid. Les guitar heroes ne peuvent pas résister à une héroïne de la guitare (rires).
Kanami : Le boss (Saiki) m’a dit : « C’est bien d’ajouter plus de solos » (rires). J’ai aussi reçu des conseils sur la technique de guitare et la manière de jouer tout en jouant moi-même, mais je pense que je peux encore m’améliorer en tant que guitariste.



