Play

Play

[Verse 1]
Feeling, desire, heartbeat
準備出来たら
Let’s be playing like a game
始めよう starting
踊らされるくらいなら 全て
To fire 壊して
本能に 逆らうな
Try now!

[Pre-Chorus]
Play me 動き出した感情
Mine 止められない誰も
I know I can do it きっと
I know I can do it もっと
Play shout out
Oh, raise your voice (Shake body)

[Chorus]
Say yeah, yeah, yeah, yeah
La, la-la, la-la, la-la
Whoa, whoa, whoa, whoa
La, la-la, la-la (Be more existent)
狙い定め let’s go higher

[Verse 2]
Happiness (There is no way out)
Anger (It’s gonna be all right)
Sadness (Let go of your mind)
全部飲み込め
Take off (there is no way out)
Get on (It’s gonna be all right)
With life (Let go of your mind)

[Pre-Chorus]
Play me 飛び越えてく暗礁
Mine 怖がることなどない
I know I can do it きっと
I know I can do it もっと
Play shout out
Oh, raise your voice (Shake body)

[Chorus]
Say yeah, yeah, yeah, yeah
La, la-la, la-la, la-la
Whoa, whoa, whoa, whoa
La, la-la, la-la (Be more existent)
狙い定め let’s go higher
俯くな mistake, yeah

[Pre-Chorus]
Play me 動き出した感情
Mine 止められない誰も
I know I can do it きっと
I know I can do it もっと
Play, shout out
Oh, raise your voice (Shake body, hands up)

[Chorus]
Say yeah, yeah, yeah, yeah
La, la-la, la-la, la-la
Whoa, whoa, whoa, whoa
La, la-la, la-la (Shake body, hands up)

[Post-Chorus]
どんな花だって どんな人だって
永遠じゃない いつか散る
囚われないように 時を刻んでく living
倒れるまで Don’t stop, fighter

Play (Paroles romanisées)

[Verse 1]
Feeling, desire, heartbeat
Junbi dekitara
Let’s be playing like a game
Hajimeyou starting
Odorasareru kurai nara subete
To fire kowashite
Honnou ni sakarau na
Try now!

[Pre-Chorus]
Play me ugokidashita kanjou
Mine tomerarenai dare mo
I know I can do it kitto
I know I can do it motto
Play, shout out
Oh, raise your voice (Shake body)

[Chorus]
Say yeah, yeah, yeah, yeah
La, la-la, la-la, la-la
Whoa, whoa, whoa, whoa
La, la-la, la-la (Be more existent)
Nerai sadame let’s go higher

[Verse 2]
Happiness (There is no way out)
Anger (It’s gonna be all right)
Sadness (Let go of your mind)
Zenbu nomikome
Take off (There is no way out)
Get on (It’s gonna be all right)
With life (Let go of your mind)

[Pre-Chorus]
Play me tobikoeteku anshou
Mine kowagaru koto nado nai
I know I can do it kitto
I know I can do it motto
Play, shout out
Oh, raise your voice (Shake body)

[Chorus]
Say yeah, yeah, yeah, yeah
La, la-la, la-la, la-la
Whoa, whoa, whoa, whoa
La, la-la, la-la (Be more existent)
Genkai made let’s go higher
Utsumuku na mistake, yeah

[Pre-Chorus]
Play me ugokidashita kanjou
Mine tomerarenai dare mo
I know I can do it kitto
I know I can do it motto
Play, shout out
Oh, raise your voice (Shake body, hands up)

[Chorus]
Say yeah, yeah, yeah, yeah
La, la-la, la-la, la-la
Whoa, whoa, whoa, whoa
La, la-la, la-la (Shake body, hands up)

[Post-Chorus]
Donna hana datte donna hito datte
Eien ja nai itsuka chiru
Torawarenai you ni toki wo kizandeku living
Taoreru made Don’t stop fighter

Play (Paroles en français)

[Couplet 1]
Je sens mon cœur battre de désir
Quand tu seras prêt
Jouons comme si c’était un jeu
C’est parti ! On commence
Si l’envie te prend, alors tout
S’enflamme, laisse-toi aller
Ne résiste pas à tes instincts !
Essaie maintenant !

[Pré-refrain]
Laisse-moi vivre ces émotions qui me motivent
Elles sont à moi, personne ne peut m’en empêcher
Je sais que j’en suis capable, c’est sûr
Je sais que j’en suis capable, encore plus
Laisse-moi crier
Oh, élève la voix (Bouge ton corps)

[Chorus]
Say yeah, yeah, yeah, yeah
La, la-la, la-la, la-la
Whoa, whoa, whoa, whoa
La, la-la, la-la (Sois plus présent !)
Vise haut et lance-toi, allons plus loin

[Verse 2]
Bonheur (Il n’y a pas d’issue)
Colère (Tout ira bien)
Tristesse (Laisse ton esprit s’envoler)
Accepte tout
Envole-toi (Il n’y a pas d’issue)
Avance (Tout ira bien)
Avec la vie (Laisse ton esprit s’envoler)

[Pre-Chorus]
Joue-moi ça, saute de ce rocher enfoncé
C’est à moi, y a pas de quoi avoir peur
Je sais que je peux le faire, c’est sûr
Je sais que je peux le faire, encore plus
Joue, crie
Oh, élève la voix (Secoue-toi)

[Chorus]
Say yeah, yeah, yeah, yeah
La, la-la, la-la, la-la
Whoa, whoa, whoa, whoa
La, la-la, la-la (Sois plus présent !)
Quant à nos limites, repoussons-les plus haut
Ne prends pas cet air abattu, c’est une erreur, ouais !

[Pre-Chorus]
Laisse-moi vivre ces émotions qui m’animent
Elles sont à moi, personne ne peut m’en empêcher
Je sais que j’en suis capable, c’est sûr
Je sais que j’en suis capable, encore plus
Laisse-moi vivre ça, crie-le haut et fort
Oh, élève la voix (Bouge ton corps, lève les mains)

[Chorus]
Dis « ouais, ouais, ouais, ouais »
La, la-la, la-la, la-la
Whoa, whoa, whoa, whoa
La, la-la, la-la (Bouge-toi, lève les mains)

[Post-Chorus]
Pour chaque fleur, pour chaque personne
Rien n’est éternel, nous finirons tous par nous faner et mourir un jour
Nous vivons, prisonniers comme si nous étions gravés dans le temps (Nous vivons !)
Jusqu’à ce que tu t’effondres, ne lâche pas, combattant

Paroles: Miku Kobato
Musique: Band-Maid
Album : World Domination (14 février 2018)
Single : Daydreaming/Choose Me (19 juillet 2017)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)

■ L’énergie qui se dégage du rythme entraînant de « Play » et « DICE » est également géniale.
Kanami
: Si tu crées une démo et que tu la remets à Akane, elle s’en chargera assez facilement, c’est vraiment incroyable, je trouve. Miku Kobato : En revanche, quand c’est Kanami qui s’en occupe, Saiki dit toujours : « Je veux que la batterie soit plus complexe » (rires).
Akane : Avant, je ne mettais pas tout mon talent dans les démos. « Ce n’est pas dans la nature humaine », me disais-je quand j’arrangeais, mais aujourd’hui, je peux jouer exactement comme je l’ai toujours imaginé. Même s’il me manque une jambe, j’arrive à bien compenser grâce à l’arrangement (rires).

Le point fort de [Play] réside dans l’ensemble du groupe, et la basse est particulièrement intense.
MISA
: Il y a des phrases qui s’accordent avec l’accompagnement à la guitare, et j’ai réfléchi avec Kanami pour les mettre au point.
Miku Kobato : La batterie n’est-elle pas difficile elle aussi ?
Akane : Comme j’aimais bien les phrases de base proposées par Kanami, je les ai arrangées en conservant l’essentiel. Quand elle compose une super chanson, je veux la garder telle quelle autant que possible. Prenez la grosse caisse, par exemple : c’est assez détaillé. On ne peut pas se contenter de jouer avec élan. Il y a beaucoup de changements de rythme, puis de nombreuses phrases qui s’enchaînent sur six temps, donc je dois m’assurer de frapper exactement au bon moment. Il suffit d’une petite distraction pour que tout parte en vrille.

Dans [Play], tu insères joliment des phrases de basse entre les riffs.
MISA
: Oui. Celle-là aussi, elle figurait sur la démo de Kanami. Je la recopiais alors intégralement, puis je travaillais sur les arrangements. C’est toujours comme ça, mais ça fait du bien de la jouer.

Entre les morceaux, on insère des phrases de basse, et c’est justement la basse qui fait le « hook », ce qui rend le morceau très agréable à écouter.
MISA
: Lors du concert qu’on a donné il y a deux dates, cette chanson se trouvait à la fin de la setlist. D’habitude, je bois de l’alcool sur scène, donc à ce moment-là, mon jeu commençait à devenir assez brouillon. (rires)

■ Il y a donc un thème commun aux deux chansons : l’amour maladroit. Peux-tu me parler de la chanson jumelle « Play » ?
Kanami
: À l’origine, ce morceau avait été conçu pour être joué en version instrumentale lors de nos concerts. Puis il a évolué
pour devenir un titre que l’on pouvait interpréter avec plaisir dans les festivals de musique, avec des paroles. Ma réaction a été : « Quoi ? » (rires) C’est pour cette raison que j’ai retravaillé la mélodie et modifié l’arrangement pour en faire une chanson à part entière. C’est une bonne chose qu’il soit devenu un morceau que l’on a plaisir à jouer dans les festivals de musique.