From Now On


Musique: Band-Maid
Album :Unleash (21 septembre 2022)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)

J’ai trouvé que la musique était plus marquante que jamais, notamment les phrases musicales et les sonorités de chaque instrument. Je pense que, comme la personnalité de chacun est pleinement affirmée, la musique sonne différemment de la musique instrumentale d’autrefois.
Akane : C’est vrai. Les guitares, la basse et la batterie relèvent toutes un défi plus ambitieux qu’auparavant.
Saiki : Vous vous lancez dans des choses difficiles.
Akane : L’un des changements au niveau de la batterie, c’est qu’on ne se contente pas de suivre le rythme. Par rapport aux autres morceaux instrumentaux, la batterie est plus en avant, et on peut entendre son mouvement tout au long du morceau.
Miku Kobato : Je pense que l’une des raisons de cette atmosphère différente, c’est que la mélodie peut être créée et jouée à la batterie. Je pense que c’est pour ça que c’est la guitare qui « chante » à la place de la voix.

Je vois… Quelle image aviez-vous en tête lorsque vous travailliez sur cette chanson ?
Kanami : En fait, on m’a toujours dit que je voulais composer un morceau instrumental avec un orchestre classique. Quand je travaillais sur « Sense », l’équipe de production de la série animée « Platina End » m’a demandé d’intégrer des sonorités orchestrales, ce qui m’a permis de me plonger à fond dans le sujet. Je me suis dit que je serais désormais capable de composer un morceau instrumental avec
des sonorités orchestrales, après avoir vécu cette expérience.

Donc, ce que tu as essayé avec « Sense » est pleinement mis à profit dans « from now on » ?
Kanami :C’est exact. J’ai l’impression d’avoir acquis beaucoup d’expérience grâce à « Sense ». Mais bon, si je ne travaille qu’une seule fois dessus, j’oublie tout (rires), donc je pense que je devrais refaire une chanson comme ça à l’avenir.
Saiki : J’ai hâte de voir ça (rires).
Kanami : Hmmm. Je vais faire de mon mieux.

Je voudrais te poser quelques questions sur chaque chanson. Tout d’abord, à propos de la piste 1, « From now on », qui est un morceau instrumental. Son titre signifie-t-il quelque chose comme « C’est parti ! » ?
Miku Kobato : Oui, po !
Saiki : Je voulais créer un album qui commence par un morceau instrumental. J’y avais toujours pensé, et je le proposais à chaque fois qu’on ajoutait quelques chansons supplémentaires pour un single, mais je n’avais pas réussi à concrétiser cette idée. Mais cette fois-ci, nous avons commencé à travailler sur cet EP pour évacuer les frustrations qui s’étaient accumulées pendant cette longue période où nous ne pouvions pas nous produire en public, et nous avons composé un morceau instrumental vraiment génial, alors nous avons décidé de le placer en première piste de cet album.

Saiki-san, c’est intéressant que ce soit vous qui preniez la parole pour présenter ce morceau, même s’il s’agit d’un instrumental (rires). Donc, ce morceau n’avait pas été écrit dans l’intention d’en faire la chanson d’ouverture, n’est-ce pas ?
Saiki : C’est exact. Je me suis contenté de dire : « Écris un nouvel instrumental, s’il te plaît ! », puis nous nous sommes lancés dans la production… Nous n’avons décidé de l’ordre des morceaux qu’une fois que toutes les chansons étaient prêtes. Cependant, quand « From now on » a été achevé, je me suis dit en secret qu’il pourrait faire la première piste. Et c’est ce que nous avons fait.

Au contraire, Kanami-san, si tu décides d’écrire un morceau instrumental spécialement pour le premier titre, tu auras plus de pression en tant que compositrice, non ?
Kanami : … Tout à fait ! (rires) Ce n’est pas moi, mais toujours elles deux (Kobato et Saiki) qui décident de l’ordre des chansons. Donc,
en ce qui concerne la composition en elle-même, j’ai carte blanche (rires). Quant au calendrier, j’ai écrit « From now on » en m’inspirant de mon expérience avec « Sense ». Comme j’avais beaucoup étudié la musique orchestrale pour Sense, on m’a demandé d’écrire un morceau instrumental avec des éléments orchestraux, et j’ai décidé de saisir cette occasion pour en composer un. Puis, quand l’ordre des morceaux a été décidé, j’ai moi-même été surprise en me disant : « Oh, ça va être la piste n° 1 ! » (rires).
Saiki : Tu as paniqué, n’est-ce pas ? (rires)
Kanami : Je me suis dit : « Quoi ? Est-ce que ça va, de la mettre en première piste ? » (rires)
Miku Kobato : Quand on a réfléchi à l’ordre des morceaux, on s’est dit : « Ce serait cool de commencer par ce morceau, un peu comme la musique d’ouverture d’un spectacle, non ? », po. Du coup, on a décidé de le mettre en première piste, po.
Kanami : Ah bon ? Je vois.