

Go Easy
[Intro]
Why?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah,ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah,ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
[Verse 1]
Smell 誘われて辿りついた
衝動に従う理由なんて
どうだっていいし
慰めとかいらないの
歪んで歪んだくらいが心地いいんだ
I just do what i want
[Chorus]
I know it I don’t know
知りたくないことばっか
良いか悪いかもわからないな
普通ってなんだっけ?
Ask, and it shall be given you
Freely! Freely!!
Peace sign! Breakout!
[Verse 2]
In fact 正直に言えるわけないし
In a word 何しても右往左往で
馬鹿馬鹿しくて
誰の為とかなんて違うし
理想の強制うんざりだって
I just do what i want
[Chorus]
I know it I don’t know
関係ないフリばっか
生きて死ぬ 嫌でも現実
涙は枯れてった
Embrace you, your rules and all
Freely! Freely!!
Peace sign! Breakout!
[Guitar solo]
[Bridge]
All i can do is sigh
身動き出来ないんだよ
間違いもわかってる
理屈じゃない何かが叫んだ
What you don’t know won’t hurt you
Why is it?
I can not hate you
I never want to be like wuss
[Chorus]
I know it I don’t know
知りたくないことばっか
良いか悪いかもわからないな
普通ってなんだっけ?
Ask, and it shall be given you
Freely! Freely!!
Peace sign! Breakout!
[Outro]
Ah-ah-ah, ah-ah-ah,ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah,ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

Go Easy (Paroles romanisées)
[Intro]
Why?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah,ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah,ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
[Verse 1]
Smell Sasowarete tadoritsuita
Shoudou ni shitagau riyuu nante
Douda tte ii shi
Nagusame toka iranai no
Yugande yuganda kurai ga kokochi ii nda
I just do what i want
[Chorus]
I know it I don’t know
Shiritakunai koto bakka
Yoi ka warui kamo wakaranai na
Futsuu tte nandakke?
Ask, and it shall be given you
Freely! Freely!!
Peace sign! Breakout!
[Verse 2]
In fact Shoujiki ni ieru wake naishi
In a word Nani shite mo uousaou de
Bakabakashiku te
Dare no tame toka nante chigau shi
Risou no kyousei unzari datte
I just do what i want
[Chorus]
I know it I don’t know
Kankei nai furi bakka
Ikite shinu iya demo genjitsu
Namida wa karetetta
Embrace you, your rules and all
Freely! Freely!!
Peace sign! Breakout!
[Guitar solo]
[Bridge]
All i can do is sigh
Miugoki dekinain dayo
Machigai mo wakatteru
Rikutsu janai nanika ga sakenda
What you don’t know won’t hurt you
Why is it?
I can not hate you
I never want to be like wuss
[Chorus]
I know it I don’t know
Shiritakunai koto bakka
Yoi ka warui kamo wakaranai na
Futsuu tte nandakke?
Ask, and it shall be given you
Freely! Freely!!
Peace sign! Breakout!
[Outro]
Ah-ah-ah, ah-ah-ah,ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah,ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

Go Easy (Paroles en français)
[Intro]
Pourquoi ?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
[Couplet 1]
L’odeur, c’est ce qui m’a attiré ici
La raison pour laquelle je suis mes impulsions
Je m’en fiche, quoi qu’il en soit
Je n’ai besoin d’aucun réconfort
Déformé, déformé, ça me fait du bien
Je fais juste ce que je veux
[Refrain]
Je le sais, je ne sais pas
L’une après l’autre, des choses que je ne veux pas savoir
Toujours incertain de savoir si elles sont bonnes ou mauvaises
Qu’est-ce que c’est, être normal ?
Demandez, et cela vous sera donné
Librement ! Librement !!
Signe de paix ! Évasion !
[Couplet 2]
En fait, je ne peux pas être honnête avec toi
En un mot, quoi que je fasse, je tourne en rond
C’est ridicule
Il ne s’agit pas de jouer un rôle pour les autres
J’en ai marre d’être obligé de me conformer à tes idéaux
Je fais juste ce que je veux
Traductions en anglais par Genius
Bad Bunny – DtMF (Traduction en anglais)
Traductions en anglais par Genius
[Refrain]
Je le sais, je ne sais pas
Tout ce que tu fais, c’est faire semblant que ça n’a pas d’importance
Tu vis et tu meurs, que ça te plaise ou non, c’est la réalité
Mes larmes se sont taries
Je t’accepte, toi, tes règles et tout le reste
Librement ! Librement !!
Signe de paix !…
[Solo de guitare]
[Pont]
Tout ce que je peux faire, c’est soupirer
Je suis coincé
Je sais ce qui ne va pas
Quelque chose qui dépasse la logique hurle en moi
Ce que tu ne sais pas ne te fera pas de mal
Pourquoi donc ?
Je ne peux pas te détester
Je ne veux jamais être comme un lâche
[Refrain]
Je le sais, je ne sais pas
L’une après l’autre, des choses que je ne veux pas savoir
Toujours incertain de savoir si elles sont bonnes ou mauvaises
Qu’est-ce que c’est, être normal ?
Demande, et cela te sera donné
Librement ! Librement !!
Signe de paix ! Évasion !
[Outro]
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

Paroles: Miku Kobato
Musique: Band-Maid
Album :Epic Narratives (25 septembre 2024)

Notes et citations (Band-Maid Songs Encyclopedia)
Kanami : Cette chanson a été produite à peu près à la même époque que « Unleash ». C’est un morceau qui se distingue de « Unleash » et dans lequel nous avons cherché à recréer cette sensation de vitesse caractéristique de BAND-MAID. J’ai intégré la mélodie dès le début de l’intro pour que tout le monde puisse chanter en chœur, alors n’oubliez pas de la retenir ♪ Nous l’avons déjà interprétée plusieurs fois lors des okyujis ! La petite phrase de guitare de l’intro, qui donne une impression de vitesse, et la petite phrase de la mélodie du couplet B sont mes préférées, car c’est un vrai plaisir de les jouer ♡♡

Kanami : Je voulais une chanson qui captive l’auditeur dès les premières notes. C’est un autre morceau au rythme effréné, avec une touche un peu différente de ce que je visais dans « Unleash »!!!!!
Miku Kobato & Saiki : Nous voulions faire tomber toutes les barrières dans notre quête de liberté. Pour Miku, c’est une réinterprétation moderne des paroles de la chanson Freedom.



